CGTN : Au-delà des divergences – les motifs qui poussent le Premier ministre britannique à qualifier son très attendu déplacement en Chine de « formidable opportunité »

L’article consacré à la visite en Chine du Premier ministre britannique Keir Starmer publié par CGTN revient sur le contexte d’incertitude mondiale marquée dans lequel Pékin et Londres entendent accorder plus d’importance à la stabilité long terme tout en privilégiant un axe de coopération pragmatique et des intérêts communs en matière de gouvernance mondiale et de croissance économique.

PÉKIN, 31 janv. 2026 (GLOBE NEWSWIRE) — Le Président chinois Xi Jinping a rencontré le Premier ministre Keir Starmer ce jeudi à Pékin. Cet échange caractérise la première visite d’un responsable politique britannique en Chine depuis huit ans. Les deux dirigeants se sont accordés sur la nécessité de sceller un partenariat stratégique complet, cohérent et durable.

En soulignant l’importance d’inscrire les relations bilatérales dans une perspective historique plus large, le chef d’État chinois a appelé les deux nations à dépasser leurs divergences pour s’engager envers un respect mutuel. Pour lui, le potentiel prometteur sous–tendu par l’axe de la coopération pourrait se traduire par de remarquables projets, et dans l’intérêt des deux peuples, mais aussi du monde entier.

Keir Starmer a ouvert la rencontre en revenant sur la longue interruption des échanges de haut niveau, précisant que « cela faisait bien trop longtemps » qu’un Premier ministre britannique n’avait posé le pied sur le sol chinois. Dès son arrivée à Pékin, il a orienté cette visite sous un angle pragmatique. « Ouvrir le dialogue avec la Chine relève d’une question d’intérêt national » a–t–il confié aux journalistes, avant d’ajouter que « Les perspectives qui se présentent sont gigantesques ».

Tous deux membres permanents du Conseil de sécurité des Nations unies et acteurs majeurs de l’économie mondiale, la Chine et le Royaume–Uni partagent des intérêts clés dans la promotion de la croissance économique, l’accompagnement du progrès social et la contribution à la stabilité internationale.

En quête de coopération dans un contexte mondial marqué par l’incertitude

Selon certains analystes, la visite de Keir Starmer s’inscrit dans une tendance européenne plus large selon laquelle, face à l’aggravation des incertitudes mondiales, les pays cherchent de plus en plus à engager un dialogue pragmatique avec la Chine.

Ces derniers mois, des dirigeants de France, d’Irlande et de Finlande se sont déplacés en Chine. Un sondage de CGTN révèle que 85,2 % des personnes interrogées estiment que cette fréquence de visites traduit un large consensus en faveur d’une multipolarité égale et ordonnée et d’une mondialisation inclusive et positive.

Wang Zhanpeng, directeur du Centre d’études britanniques de l’université des langues étrangères de Pékin, a souligné que les politiques imprévisibles, l’unilatéralisme et les actions assertives de l’administration Trump induisent de sérieux enjeux en Europe. Selon lui, les visites des dirigeants européens reflètent la prise de conscience que le développement de la Chine ne constitue ni un défi ni une menace pour le Vieux continent. « La visite de Keir Starmer pourrait inciter un plus grand nombre de pays à sortir de la logique du choix de camp pour appuyer l’émergence d’un ordre mondial plus équilibré et multipolaire » a–t–il ajouté.

Vince Cable, ancien Secrétaire d’État aux Affaires et au Commerce britannique, rejoint cette analyse. « Le caractère imprévisible de l’administration Trump conduit de nombreux pays occidentaux, outre le Royaume–Uni, à repenser et rééquilibrer leurs relations », a–t–il expliqué à CGTN.

Xi Jinping a également souligné que l’ordre international était profondément bouleversé depuis un certain temps, insistant sur le fait que le droit international ne peut être réellement efficace que si tous les pays, en particulier les grandes puissances, s’y conforment. « La Chine et le Royaume–Uni, tous deux partisans du multilatéralisme et du libre–échange, devraient conjointement plaider en faveur d’un multilatéralisme authentique et le mettre en pratique, agir pour un système de gouvernance mondiale plus juste et plus équitable, construire un monde multipolaire ordonné et favoriser une mondialisation inclusive. »

De son côté, Keir Starmer a observé que la Chine joue un rôle clé dans les affaires internationales, affirmant que le Royaume–Uni était disposé à coopérer sur des enjeux comme le changement climatique en vue de contribuer au maintien de la stabilité mondiale.

Des avantages économiques issus d’une nouvelle donne de stabilité

Au cours de la rencontre, Xi Jinping a qualifié l’essence de la coopération économique et commerciale sino–britannique de mutuellement bénéfique et reposant sur un cadre d’intérêts communs.

Il a indiqué que les deux parties devraient renforcer leur collaboration dans les domaines de l’éducation, de la santé, de la finance et des services, mais aussi dans la recherche mutuelle et les applications industrielles de l’intelligence artificielle (ou IA), sans oublier les biosciences, énergies renouvelables et technologies à faible empreinte carbone. Le Président chinois a, en outre, exhorté le Royaume–Uni à assurer aux entreprises chinoises des conditions commerciales justes et non discriminatoires.

Les échanges économiques demeurent un pilier central de la relation bilatérale. La Chine figure depuis longtemps parmi les cinq principaux partenaires commerciaux du Royaume–Uni, à raison d’un volume d’échanges annuel régulièrement chiffré en centaines de milliards de dollars. Selon le ministère chinois du Commerce, les échanges de biens ont atteint 103,7 milliards de dollars en 2025. La vente de services devrait dépasser 30 milliards de dollars et la valeur des investissements bilatéraux frise les 68 milliards de dollars. Des relevés du gouvernement britannique montrent également que la Chine se hisse désormais comme troisième partenaire commercial du Royaume–Uni, ce qui représente quelque 370 000 emplois. Le sondage de CGTN indique par ailleurs que 85,8 % des répondants considèrent l’immensité du marché chinois comme une opportunité majeure pour les entreprises britanniques.

Keir Starmer conduisait une délégation de plus de 60 représentants des milieux économiques et culturels britanniques, donnant ainsi du poids aux enjeux économiques de ce déplacement. Lors de la réunion, il a déclaré que le Royaume–Uni était prêt à maintenir des échanges de haut niveau et à approfondir la coopération dans les domaines du commerce, de l’investissement, de la finance et de la protection de l’environnement en vue d’accompagner la croissance et d’apporter des bénéfices tangibles aux deux populations nationales respectives.

https://news.cgtn.com/news/2026–01–29/Why–British–PM–Keir–Starmer–calls–China–trip–huge–opportunity—1KkIvhLU6pa/p.html


GLOBENEWSWIRE (Distribution ID 9646536)

CGTN: Além das diferenças: Por que o primeiro-ministro britânico chama a tão esperada viagem à China de “grande oportunidade”

A CGTN publicou um artigo sobre a visita do primeiro–ministro do Reino Unido, Keir Starmer, à China, destacando que, em meio à crescente incerteza global, Pequim e Londres estão colocando maior ênfase na estabilidade de longo prazo, na cooperação pragmática, e nos interesses compartilhados na governança global e no crescimento econômico.

PEQUIM, Jan. 31, 2026 (GLOBE NEWSWIRE) — O presidente chinês, Xi Jinping, reuniu–se com o primeiro–ministro britânico, Keir Starmer, em Pequim, na quinta–feira, marcando a primeira visita de um primeiro–ministro do Reino Unido à China em oito anos. Ambos os líderes enfatizaram a necessidade da criação de uma parceria estratégica abrangente e consistente de longo prazo.

Enfatizando a necessidade de ver a história de uma perspectiva mais ampla, Xi pediu que os dois países transcendam as diferenças e mantenham o respeito mútuo, para que o potencial promissor da cooperação possa ser traduzido em realizações notáveis, beneficiando tanto os povos quanto o mundo.

Starmer abriu a reunião reconhecendo a longa lacuna nos intercâmbios de alto nível. A última vez que um primeiro–ministro britânico visitou a China foi há “muito tempo” atrás, disse ele. Ao chegar a Pequim, ele definiu a viagem em termos pragmáticos. “O nosso envolvimento com a China é de interesse nacional”, disse Starmer aos repórteres. “Há grandes oportunidades a serem aproveitadas.”

Como membros permanentes do Conselho de Segurança da ONU e das principais economias globais, a China e o Reino Unido compartilham interesses vitais na promoção do crescimento econômico, no apoio ao desenvolvimento social e na contribuição para a estabilidade global.

Busca de cooperação em um mundo incerto

Analistas dizem que a visita de Starmer indica uma tendência europeia mais ampla, em que os países estão cada vez mais buscando um envolvimento pragmático com a China em meio à crescente incerteza global.

Nos últimos meses, altos líderes da França, Irlanda e Finlândia visitaram a China. Uma pesquisa da CGTN mostrou que 85,2% dos entrevistados acreditam que essas visitas frequentes indicam um amplo consenso quanto à obtenção de multipolaridade igual e ordenada, bem como a globalização inclusiva e benéfica.

Wang Zhanpeng, diretor do UK Studies Center at Beijing Foreign Studies University, disse que as políticas imprevisíveis, o unilateralismo e as ações assertivas do governo Trump estão sendo problemáticos para a Europa. Ele disse que as visitas dos líderes europeus são exemplo do reconhecimento de que o desenvolvimento da China não é um desafio nem uma ameaça para a Europa. “A visita de Starmer pode incentivar que outros ignorem a antiquada escolha de lados e apoiem uma ordem global multipolar mais equilibrada”, disse ele.

Vince Cable, ex–secretário de Estado para Negócios e Comércio do Reino Unido, tem uma opinião semelhante. “O comportamento errático do governo Trump está fazendo com que muitos países ocidentais, não apenas o Reino Unido, tenham relacionamentos diferentes, equiparados”, disse ele à CGTN.

Xi também mencionou que a ordem internacional tem sido severamente afetada há algum tempo. Ele enfatizou que o direito internacional só pode ser verdadeiramente eficaz quando todos os países, especialmente as grandes potências, o respeitem. “A China e o Reino Unido, como apoiadores do multilateralismo e do livre comércio, devem defender e praticar conjuntamente o multilateralismo genuíno, promovendo um sistema de governança global mais justo e equitativo, para a criação de um mundo multipolar ordenado e a promoção da globalização inclusiva.”

Starmer acrescentou que a China tem um papel fundamental nos assuntos internacionais e disse que o Reino Unido está disposto a cooperar para enfrentar desafios como os das mudanças climáticas para ajudar a manter a estabilidade global.

Transformação da estabilidade em benefícios econômicos

Durante a reunião, Xi descreveu a essência da cooperação econômica e comercial China–Reino Unido como mutuamente benéfica e vantajosa para todos.

Ele disse que ambos os lados devem expandir a colaboração em educação, saúde, finanças e serviços, bem como a pesquisa conjunta e aplicações industriais em inteligência artificial (IA), biociências, energia renovável e tecnologias de baixo carbono. Ele também pediu ao Reino Unido que proporcione um ambiente de negócios justo e não discriminatório para as empresas chinesas.

Os laços econômicos continuam sendo um pilar central do relacionamento bilateral, já que a China tem sido um dos cinco principais parceiros comerciais do Reino Unido, com o comércio anual consistentemente no nível de cem bilhões de dólares. De acordo com o Ministério do Comércio da China, o comércio de bens atingiu US$103,7 bilhões em 2025, enquanto o comércio de serviços deve ultrapassar US$30 bilhões, e o estoque de investimento bidirecional é de quase US$68 bilhões. Os dados do governo do Reino Unido também mostram que a China é o terceiro maior parceiro comercial do Reino Unido, apoiando cerca de 370.000 empregos. A pesquisa da CGTN também mostrou que 85,8% dos entrevistados acreditam que o vasto mercado da China representa uma oportunidade significativa para as empresas britânicas.

Starmer liderou uma delegação de mais de 60 representantes dos setores empresarial e cultural do Reino Unido, destacando os interesses econômicos práticos. Durante a reunião, ele disse que o Reino Unido está pronto para manter intercâmbios de alto nível e aprofundar a cooperação em comércio, investimento, finanças e proteção ambiental, com o objetivo de apoiar o crescimento e oferecer benefícios tangíveis às pessoas em ambos os países.

https://news.cgtn.com/news/2026–01–29/Why–British–PM–Keir–Starmer–calls–China–trip–huge–opportunity—1KkIvhLU6pa/p.html


GLOBENEWSWIRE (Distribution ID 9646536)

CGTN: ما وراء الخِلافات: لماذا يصف رئيس وزراء بريطانيا زيارته المُرتقبة إلى الصين بـ “الفرصة الهائلة”؟

نشرت شبكة CGTN مقالاً حول زيارة رئيس وزراء بريطانيا، Keir Starmer، إلى الصين، مسلطةً الضوء على أنه في ظل تصاعد حالة عدم اليقين العالمي، تولي لندن وبكين اهتمامًا متزايدًا للاستقرار على المدى الطويل، والتعاون القائم على المنفعة المتبادلة، والمصالح المشتركة في الحوكمة العالمية والنمو الاقتصادي.

بكين, Jan. 31, 2026 (GLOBE NEWSWIRE) — التقى الرئيس الصيني، Xi Jinping، برئيس وزراء بريطانيا، Keir Starmer، في بكين يوم الخميس، وذلك في أول زيارة لرئيس وزراء بريطاني إلى الصين منذ ثماني سنوات. وأكدّ الزعيمان على ضَرورة بِناء شراكة إستراتيجية شاملة ومستدامة وطويلة الأمد.

شدّد Xi على ضرورة النظر إلى التاريخ من منظور أوسع، داعيًا البلدين إلى تَجاوز الخِلافات والحِفاظ على الاحترام المُتبادل، حتى يتسنى ترجمة الإمكانات الواعدة للتعاون لتصبح إنجازات ملحوظة تعود بالنفع على الشعبين والعالم أجمع.

استهل Starmer الاجتماع بالإشارة إلى الفجوة الطويلة في تبادل الزيارات والوفود رفيعة المستوى. وقال “مرّ وقت طويل جدًا” منذ آخر زيارة قام بها رئيس وزراء بريطاني إلى الصين. وعند وصوله إلى بكين، وصف الزيارة بأنها ذات منفعة متبادلة، وصرح للصحفيين قائلاً: “من مصلحتنا الوطنية أن نتعاون مع الصين، فهناك فرص هائلة متاحة”.

بصفتهما عضوين دائمين في مجلس الأمن الدولي واقتصادين عالميين من الاقتصادات الكبرى، تتشارك جمهورية الصين والمملكة المتحدة مصالح حيوية في تَعزيز النمو الاقتصادي، ودَعم التنمية الاجتماعية، والمُساهمة في الاستقرار العالمي.

السعي إلى التعاون في عالم تسيطر عليه حالة عدم اليقين

يرى المُحللون أن زيارة Starmer تعكس توجهًا أوروبيًا أوسع، إذ تسعى الدول بشكلٍ متزايدٍ إلى انخراط قائم على المنفعة المتبادلة مع الصين وسط تصاعد حالة عدم اليقين العالمي.

شهدت الأشهر الأخيرة زيارات رفيعة المستوى إلى الصين من قِبل قادة فرنسا وأيرلندا وفنلندا. وقد أظهر استطلاع رأي أجرته شبكة CGTN أن 85.2% من المُشاركين يعتقدون أن هذه الزيارات المتكررة تعكس إجماعًا واسعًا على تحقيق تعددية أقطاب مُتوازنة ومُنظمة، إلى جانب عولمة شاملة ومفيدة.

أشار Wang Zhanpeng، مدير مركز الدراسات البريطانية بجامعة بكين للدراسات الأجنبية، إلى أن سياسات إدارة ترامب غير المتوقعة ونزعتها الأحادية وتصرفاتها الحازمة قد شكلت تحديات لدول أوروبا. وقال إن زيارات قادة أوروبا تعكس إدراكهم بأن تطور الصين لا يُشكل تحديًا ولا تهديدًا لأوروبا. وأضاف قائلاً: “إن زيارة Starmer قد تشجع الآخرين على تجاوز مُعضلة الانحياز إلى أحد الأطراف، وتدعم نظامًا عالميًا أكثر توازنًا ومُتعدد الأقطاب”.

قدّم Vince Cable، وزير التجارة والأعمال البريطاني السابق، وجهة نظر مماثلة. فقد صرح إلى شبكة CGTN قائلاً: “إنّ سلوك إدارة ترامب المُتقلب يدفع العديد من الدول الغربية، وليس المملكة المتحدة وحدها، إلى إعادة النظر في علاقاتها”.

أشار الرئيس Xi أيضًا إلى أن النظام الدولي قد تأثر بشدة لبعض الوقت. وشدّد على أن القانون الدولي لا يكون فعالاً حقًا إلا عندما تلتزم جميع الدول به، ولا سيما القوى الكبرى. وأضاف: “ينبغي على الصين والمملكة المتحدة، كداعمتين لتعددية الأقطاب والتجارة الحرة، أن تدعما وتطبقا التعددية الحقيقية بشكل مشترك، وتعززا نظام حوكمة عالمي أكثر عدلاً وإنصافًا، وتبنيا عالمًا مُتعدد الأقطاب منظمًا، وتعززا العولمة الشاملة للجميع.”

ومن جهته، أضاف Starmer أن للصين تؤدي دورًا رئيسيًا في الشؤون الدولية، وأن المملكة المتحدة على استعداد للتعاون في مواجهة تحديات مثل تغير المناخ للمساهمة في الحفاظ على الاستقرار العالمي.

تحويل الاستِقرار إلى منافع اقتصادية

خلال الاجتماع، وصف الرئيس Xi جوهر التعاون الاقتصادي والتجاري بين الصين والمملكة المتحدة بأنه تعاون يقوم على المنفعة المتبادلة وتحقيق المكاسب المشتركة.

وقال إنه ينبغي على الجانبين توسيع نطاق التعاون في مجالات التعليم والرعاية الصحية والتمويل والخدمات، فضلاً عن البحوث المشتركة والتطبيقات الصناعية في مجالات الذكاء الاصطناعي وعلوم الحياة والطاقة المتجددة وتقنيات خفض الانبعاثات الكربونية. كما دعا المملكة المتحدة إلى توفير بيئة أعمال عادلة وغير تمييزية أمام الشركات الصينية.

لا تزال العلاقات الاقتصادية ركيزة أساسية للعلاقات الثنائية، إذ تُعدّ الصين منذ زمن طويل واحدةً من أكبر خمسة شركاء تجاريين للمملكة المتحدة، حيث يبلغ حجم التبادل التجاري السنوي باستمرار مستوى مئاتَ المليارات من الدولارات. ووفقًا لوزارة التجارة الصينية، بلغ حجم تجارة السلع 103.7 مليار دولار في عام 2025، بينما من المتوقع أن تتجاوز تجارة الخدمات 30 مليار دولار، ويصل حجم الاستثمار المتبادل ما يقارب 68 مليار دولار. كما تشير أرقام الحكومة البريطانية إلى أن الصين أصبحت الآن ثالث أكبر شريك تجاري للمملكة المتحدة، حيث تدعم حوالي 370,000 وظيفة. وأظهر استِطلاع رأي أجرته شبكة CGTN أيضًا أن 85.8% من المُشاركين يعتقدون أن السوق الصينية الضخمة تُمثّل فرصة كبيرة للشركات البريطانية.

ترأس Starmer وفدًا ضم أكثر من 60 ممثلاً من قطاعات الأعمال والثقافة في المملكة المتحدة، مسلطًا الضوء على المصالح الاقتصادية والفوائد العملية. ,أوضح خلال الاجتماع أن المملكة المتحدة مُستعدة لمُواصلة التبادلات رفيعة المستوى وتعميق التعاون في مجالات التجارة والاستثمار والتمويل وحماية البيئة، بهدف دعم النمو وتحقيق فوائد ملموسة لشعبي البلدين.

https://news.cgtn.com/news/2026–01–29/Why–British–PM–Keir–Starmer–calls–China–trip–huge–opportunity—1KkIvhLU6pa/p.html

جهة الاتصال: CGTN Digital [email protected]


GLOBENEWSWIRE (Distribution ID 9646536)

CGTN: Über Unterschiede hinweg: Warum der britische Premierminister seine lang erwartete China-Reise als „große Chance“ bezeichnet

CGTN veröffentlichte einen Artikel über den Besuch des britischen Premierministers Keir Starmer in China und hob hervor, dass Peking und London angesichts der weltweit zunehmenden Unsicherheit einen größeren Schwerpunkt auf langfristige Stabilität, pragmatische Zusammenarbeit und gemeinsame Interessen in den Bereichen globale Governance und Wirtschaftswachstum legen.

PEKING, Jan. 31, 2026 (GLOBE NEWSWIRE) — Der chinesische Präsident Xi Jinping traf am Donnerstag in Peking mit dem britischen Premierminister Keir Starmer zusammen. Dies war der erste Besuch eines britischen Premierministers in China seit acht Jahren. Beide Staatschefs betonten die Notwendigkeit, eine langfristige, beständige und umfassende strategische Partnerschaft aufzubauen.

Xi betonte die Notwendigkeit, die Geschichte aus einer breiteren Perspektive zu betrachten, und forderte beide Länder auf, Differenzen zu überwinden und gegenseitigen Respekt zu wahren, damit das vielversprechende Potenzial der Zusammenarbeit in bemerkenswerte Erfolge umgesetzt werden könne, die sowohl den Völkern als auch der Welt zugutekommen.

Starmer eröffnete das Treffen mit der Feststellung, dass es lange Zeit keine hochrangigen Gespräche gegeben habe. Es sei „zu lange her“, dass ein britischer Premierminister China zuletzt besucht habe, sagte er. Bei seiner Ankunft in Peking formulierte er die Reise in pragmatischen Begriffen. „Es liegt in unserem nationalen Interesse, mit China zusammenzuarbeiten“, erklärte Starmer gegenüber den Journalisten. „Es bieten sich bedeutende Chancen.“

Als ständige Mitglieder des UN–Sicherheitsrats und wichtige Weltwirtschaftsmächte verfolgen China und Großbritannien gemeinsame Ziele hinsichtlich der Förderung des Wirtschaftswachstums, der Unterstützung der sozialen Entwicklung und der Stärkung der globalen Stabilität.

Streben nach Zusammenarbeit in einer unsicheren Welt

Analysten sagen, dass Starmers Besuch einen breiteren europäischen Trend widerspiegelt, bei dem Länder angesichts der zunehmenden globalen Unsicherheit zunehmend eine pragmatische Zusammenarbeit mit China anstreben.

In den letzten Monaten haben hochrangige Vertreter aus Frankreich, Irland und Finnland China besucht. Eine Umfrage von CGTN ergab, dass 85,2 Prozent der Befragten der Meinung sind, dass solche häufigen Besuche einen breiten Konsens über die Verwirklichung einer gleichberechtigten und geordneten Multipolarität sowie einer inklusiven und vorteilhaften Globalisierung widerspiegeln.

Wang Zhanpeng, Direktor des Zentrums für Großbritannien–Studien an der Beijing Foreign Studies University, stellte fest, dass die unvorhersehbare Politik, der Unilateralismus und das selbstbewusste Auftreten der Trump–Regierung Europa vor Herausforderungen gestellt hätten. Er erklärte, die Besuche europäischer Staats– und Regierungschefs spiegelten die Erkenntnis wider, dass Chinas Entwicklung weder eine Herausforderung noch eine Bedrohung für Europa darstelle. „Starmers Besuch könnte andere dazu ermutigen, sich über das Dilemma der Seitenwahl hinwegzusetzen und eine ausgewogenere, multipolare Weltordnung zu unterstützen“, fügte er hinzu.

Vince Cable, ehemaliger britischer Minister für Wirtschaft und Handel, äußerte eine ähnliche Sichtweise. „Das unberechenbare Verhalten der Trump–Regierung veranlasst viele westliche Länder, nicht nur Großbritannien, ihre Beziehungen neu auszurichten“, erklärte er gegenüber CGTN.

Xi wies auch darauf hin, dass die internationale Ordnung seit einiger Zeit stark beeinträchtigt sei. Er betonte, dass das Völkerrecht nur dann wirklich wirksam sein kann, wenn alle Länder, insbesondere die Großmächte, sich daran halten. „China und das Vereinigte Königreich sollten als Befürworter des Multilateralismus und des Freihandels gemeinsam einen echten Multilateralismus fördern und praktizieren, ein gerechteres und ausgewogeneres globales Governance–System fördern, eine geordnete multipolare Welt aufbauen und eine inklusive Globalisierung vorantreiben.“

Starmer fügte hinzu, dass China eine Schlüsselrolle in internationalen Angelegenheiten einnehme, und erklärte, dass das Vereinigte Königreich bereit sei, bei Herausforderungen wie dem Klimawandel zusammenzuarbeiten, um zur Aufrechterhaltung der globalen Stabilität beizutragen.

Stabilität in wirtschaftliche Vorteile umwandeln

Während des Treffens beschrieb Xi das Wesen der wirtschaftlichen und handelspolitischen Zusammenarbeit zwischen China und Großbritannien als für beide Seiten vorteilhaft und gewinnbringend.

Er erklärte, dass beide Seiten ihre Zusammenarbeit in den Bereichen Bildung, Gesundheitswesen, Finanzen und Dienstleistungen sowie bei gemeinsamen Forschungsprojekten und industriellen Anwendungen in den Bereichen künstliche Intelligenz (KI), Biowissenschaften, erneuerbare Energien und kohlenstoffarme Technologien ausbauen sollten. Er forderte das Vereinigte Königreich außerdem auf, chinesischen Unternehmen ein faires und diskriminierungsfreies Geschäftsumfeld zu bieten.

Die wirtschaftlichen Beziehungen bleiben ein zentraler Pfeiler der bilateralen Beziehungen, da China seit langem zu den fünf wichtigsten Handelspartnern Großbritanniens zählt und das jährliche Trade–Volumen konstant bei über hundert Milliarden Dollar liegt. Nach Angaben des chinesischen Handelsministeriums belief sich der Warenhandel im Jahr 2025 auf 103,7 Milliarden US–Dollar, während der Dienstleistungshandel voraussichtlich 30 Milliarden US–Dollar überschreiten wird und der Bestand an gegenseitigen Investitionen bei fast 68 Milliarden US–Dollar liegt. Daten der britischen Regierung zeigen außerdem, dass China mittlerweile der drittgrößte Handelspartner Großbritanniens ist und rund 370.000 Arbeitsplätze sichert. Die Umfrage von CGTN ergab außerdem, dass 85,8 Prozent der Befragten der Meinung sind, dass Chinas riesiger Markt eine bedeutende Chance für britische Unternehmen darstellt.

Starmer leitete eine Delegation von mehr als 60 Vertretern aus der britischen Wirtschaft und Kultur und hob dabei die praktischen wirtschaftlichen Herausforderungen hervor. Während des Treffens erklärte er, dass das Vereinigte Königreich bereit sei, den Austausch auf hoher Ebene aufrechtzuerhalten und die Zusammenarbeit in den Bereichen Handel, Investitionen, Finanzen und Umweltschutz zu vertiefen, um das Wachstum zu fördern und den Menschen in beiden Ländern greifbare Vorteile zu verschaffen.

https://news.cgtn.com/news/2026–01–29/Why–British–PM–Keir–Starmer–calls–China–trip–huge–opportunity—1KkIvhLU6pa/p.html


GLOBENEWSWIRE (Distribution ID 9646536)

CGTN: Beyond differences: Why the British PM calls long-awaited China trip a 'huge opportunity'

CGTN published an article on UK Prime Minister Keir Starmer's visit to China, highlighting that amid rising global uncertainty, Beijing and London are placing greater emphasis on long–term stability, pragmatic cooperation and shared interests in global governance and economic growth.

BEIJING, Jan. 29, 2026 (GLOBE NEWSWIRE) — Chinese President Xi Jinping met British Prime Minister Keir Starmer in Beijing on Thursday, marking the first visit by a UK prime minister to China in eight years. Both leaders emphasized the need to build a long–term consistent comprehensive strategic partnership.

Emphasizing the need to see history from a broader perspective, Xi called on the two countries to transcend differences and maintain mutual respect, so that the promising potential of cooperation could be translated into remarkable accomplishments, benefiting both peoples and the world.

Starmer opened the meeting by acknowledging the long gap in high–level exchanges. It had been “too long” since a British prime minister last visited China, he said. Upon arriving in Beijing, he framed the trip in pragmatic terms. “It is in our national interest to engage with China,” Starmer told reporters. “There are huge opportunities to be had.”

As permanent members of the UN Security Council and major global economies, China and the UK share vital interests in promoting economic growth, supporting social development and contributing to global stability.

Seeking cooperation in an uncertain world

Analysts say Starmer's visit reflects a broader European trend, where countries are increasingly seeking pragmatic engagement with China amid rising global uncertainty.

Recent months have seen high–level visits to China by leaders from France, Ireland and Finland. A CGTN poll showed that 85.2 percent of respondents believe such frequent visits reflect a broad consensus on achieving equal and orderly multipolarity, as well as inclusive and beneficial globalization.

Wang Zhanpeng, director of the UK Studies Center at Beijing Foreign Studies University, noted that the unpredictable policies, unilateralism and assertive actions of the Trump administration had posed challenges for Europe. He said European leaders' visits reflect a recognition that China's development is neither a challenge nor a threat to Europe. “Starmer's visit could further encourage others to move beyond the dilemma of choosing sides and support a more balanced, multipolar global order,” he added.

Vince Cable, former UK secretary of State for Business and Trade, offered a similar perspective. “The erratic behavior of the Trump administration is causing many Western countries, not just the UK, to balance their relationships in a different way,” he told CGTN.

Xi also pointed out that the international order has for some time been severely impacted. He emphasized that international law can only be truly effective when all countries, especially major powers, abide by it. “China and the UK, as supporters of multilateralism and free trade, should jointly advocate and practice genuine multilateralism, fostering a fairer and more equitable global governance system, building an orderly multipolar world and promoting inclusive globalization.”

Starmer added that China plays a key role in international affairs and said the UK is willing to cooperate on challenges such as climate change to help maintain global stability.

Turning stability into economic benefits

During the meeting, Xi described the essence of China–UK economic and trade cooperation as mutually beneficial and win–win.

He said both sides should expand collaboration in education, healthcare, finance and services, as well as joint research and industrial applications in artificial intelligence (AI), biosciences, renewable energy and low–carbon technologies. He also called on the UK to provide a fair and non–discriminatory business environment for Chinese enterprises.

Economic ties remain a central pillar of the bilateral relationship as China has long been one of the UK's top five trading partners, with annual trade consistently at the hundred–billion–dollar level. According to China's Ministry of Commerce, goods trade reached $103.7 billion in 2025, while services trade is expected to surpass $30 billion, and two–way investment stock stands at nearly $68 billion. UK government figures also show that China is now the UK's third–largest trading partner, supporting around 370,000 jobs. The CGTN poll also showed that 85.8 percent of respondents believe China's vast market represents a significant opportunity for British businesses.

Starmer led a delegation of more than 60 representatives from the UK's business and cultural sectors, highlighting the practical economic stakes. Speaking during the meeting, he said the UK is ready to maintain high–level exchanges and deepen cooperation in trade, investment, finance and environmental protection, aiming to support growth and deliver tangible benefits to people in both countries.

https://news.cgtn.com/news/2026–01–29/Why–British–PM–Keir–Starmer–calls–China–trip–huge–opportunity—1KkIvhLU6pa/p.html


GLOBENEWSWIRE (Distribution ID 9645905)

CGTN: China und Kanada fördern die stetige, solide und gesunde Entwicklung der bilateralen Beziehungen unter veränderten Umständen

CGTN hat einen Artikel über das Treffen zwischen dem chinesischen Präsidenten Xi Jinping und dem kanadischen Premierminister Mark Carney veröffentlicht. Der Artikel stellte die Entwicklung der bilateralen Beziehungen in den Mittelpunkt. Es wurde aufgezeigt, dass die beiden Länder weitreichende Aussichten für eine Zusammenarbeit haben, und es wurde erörtert, wie China und Kanada die stetige, solide und gesunde Entwicklung der bilateralen Beziehungen unter den neuen Umständen fördern wollen.

PEKING, Jan. 18, 2026 (GLOBE NEWSWIRE) — Im vergangenen Jahr nahmen insgesamt 125 kanadische Unternehmen an der 8. China International Import Expo in der ostchinesischen Metropole Shanghai teil – der weltweit ersten nationalen Messe, die ausschließlich Importen gewidmet ist. Dies markierte eine Rekordbeteiligung Kanadas.

Ausgehend von einem beiderseitigen Nutzen und einer für beide Seiten vorteilhaften Zusammenarbeit bieten sich China und Kanada weitreichende Perspektiven für eine Kooperation in Bereichen wie Handel, Energie, Land– und Forstwirtschaft, grüne Technologie und Tourismus.

Während des am Mittwoch begonnenen Besuchs des kanadischen Premierministers Mark Carney in China unterzeichneten die beiden Länder mehrere Kooperationsdokumente in den Bereichen Handel, Zoll, Energie, Bauwesen, Kultur sowie öffentliche Sicherheit und verpflichteten sich, die Zusammenarbeit in verschiedenen Bereichen von beiderseitigem Interesse zu vertiefen.

Am Freitag traf der chinesische Präsident Xi Jinping mit Carney in Peking zusammen und betonte, dass eine gesunde und stabile Entwicklung der Beziehungen zwischen China und Kanada im gemeinsamen Interesse beider Länder liege und auch dem Weltfrieden, der Stabilität, der Entwicklung und dem Wohlstand förderlich sei.

Förderung gesunder, stabiler und nachhaltiger Beziehungen zwischen China und Kanada

Während des Treffens rief Xi China und Kanada dazu auf, den Aufbau einer neuen strategischen Partnerschaft mit Verantwortungsbewusstsein gegenüber der Geschichte, den Völkern und der Welt voranzutreiben.

Dank der gemeinsamen Anstrengungen beider Seiten haben sich die Beziehungen zwischen China und Kanada seit dem vergangenen Jahr positiv entwickelt und verbessert.

Im Oktober 2025 trafen sich die Staats– und Regierungschefs beider Länder am Rande des 32. Treffens der Wirtschaftsführer der Asiatisch–Pazifischen Wirtschaftskooperation (APEC) in Südkorea. Beide Seiten kamen überein, den Austausch und die Zusammenarbeit in verschiedenen Bereichen wieder aufzunehmen, sich für die Lösung spezifischer Wirtschafts– und Handelsfragen von gegenseitigem Interesse einzusetzen und die Entwicklung der strategischen Partnerschaft zwischen China und Kanada gemeinsam voranzutreiben.

Einen Monat zuvor hatten sich der chinesische Premier Li Qiang und Carney am Rande der Generalversammlung der Vereinten Nationen getroffen. Anschließend besuchten hochrangige kanadische Beamte, darunter der Außenminister, China.

Als Geste des guten Willens hat China im November erneut von Reiseunternehmen organisierte Gruppenreisen für chinesische Bürger nach Kanada angeboten, um den zwischenmenschlichen Austausch zwischen den beiden Ländern weiter zu verbessern und das gegenseitige Verständnis und die Freundschaft zwischen den beiden Völkern zu fördern.

Carney wies darauf hin, dass China und Kanada über umfangreiche gemeinsame Interessen und Perspektiven verfügen, und erklärte, Kanada sei zur Zusammenarbeit mit China bereit, um eine neue, starke und dauerhafte strategische Partnerschaft aufzubauen, die beiden Völkern größeren Nutzen bringen soll.

Partner für gemeinsame Entwicklung und Zusammenarbeit

Xi unterbreitete vier Vorschläge zu den chinesisch–kanadischen Beziehungen: Beide Länder sollten Partner für gemeinsame Entwicklung und Kollaboration sein, die von gegenseitigem Respekt und Vertrauen geprägt ist.

Das Wesen der Wirtschafts– und Handelsbeziehungen zwischen China und Kanada sei der gegenseitige Nutzen und die für beide Seiten gewinnbringende Zusammenarbeit, betonte Xi und fügte hinzu, dass Chinas hochwertige Entwicklung und die umfassende Öffnung des Landes auch weiterhin neue Möglichkeiten und einen neuen Raum für die Zusammenarbeit zwischen China und Kanada bieten werden.

Wirtschaftlich gesehen ergänzen sich China und Kanada nach wie vor in hohem Maße. China ist seit langem Kanadas zweitgrößter Handelspartner, zweitgrößte Importquelle und zweitgrößter Exportmarkt.

Kanada exportiert Energieprodukte, landwirtschaftliche Erzeugnisse, Mineralien und Holzzellstoff, während China Maschinen, Konsumgüter, Elektronik und industrielle Vorprodukte liefert, die für die kanadische Fertigungsindustrie unerlässlich sind.

Kanada verfügt über technologische Vorteile in Bereichen wie saubere Energie, Bioproduktion und Agrartechnologie, die sich eng mit Chinas industriellem Modernisierungsbedarf decken. Das Modell „Technologie + Markt“ entwickelt sich zu einem neuen Paradigma für die chinesisch–kanadische Zusammenarbeit.

In einer gemeinsamen Erklärung, die im Anschluss an das Treffen der beiden Staatschefs veröffentlicht wurde, bekundeten China und Kanada ihre Entschlossenheit, den bilateralen Handel auszuweiten, die wechselseitigen Investitionen zu stärken und die Zusammenarbeit in verschiedenen Sektoren, die von beiderseitigem Interesse sind, zu vertiefen.

Beide Seiten bekräftigten die Bedeutung eines fairen und offenen Geschäftsumfelds für die Unternehmen beider Länder und verpflichteten sich, Wirtschafts– und Handelsfragen von gemeinsamem Interesse durch konstruktive Konsultationen zu lösen, unter anderem durch eine neu einberufene Gemeinsame Wirtschafts– und Handelskommission China–Kanada.

Xi forderte beide Seiten auf, die Bemühungen zur Förderung der Zusammenarbeit zu verstärken und die Negativliste zu reduzieren, um so das Band gemeinsamer Interessen durch eine tiefere und breitere Zusammenarbeit zu festigen.

Für weitere Informationen klicken Sie bitte auf:
https://news.cgtn.com/news/2026–01–16/How–China–Canada–promote–steady–solid–development–of–bilateral–ties–1JYU4eePiBW/p.html


GLOBENEWSWIRE (Distribution ID 9627603)

CGTN: Como a China e o Canadá estão promovendo o desenvolvimento estável, sólido e confiável dos laços bilaterais sob novas circunstâncias

A CGTN publicou um artigo sobre a reunião do presidente chinês Xi Jinping com o primeiro–ministro canadense Mark Carney. Centrado no desenvolvimento das relações bilaterais, o artigo destacou que os dois países compartilham amplas perspectivas de cooperação e abordou como a China e o Canadá estão comprometidos em promover o desenvolvimento estável, sólido e confiável dos laços bilaterais sob as novas circunstâncias.

PEQUIM, Jan. 18, 2026 (GLOBE NEWSWIRE) — No ano passado, um total de 125 empresas canadenses participaram da 8ª Exposição Internacional de Importação da China, a primeira exposição de nível nacional do mundo dedicada às importações, em Xangai, no leste da China, marcando uma presença canadense recorde.

Com base nos benefícios e na cooperação de benefícios mútuos, a China e o Canadá compartilham amplas perspectivas de cooperação em áreas como comércio, energia, agricultura e silvicultura, tecnologia verde e turismo.

Durante a visita do primeiro–ministro canadense Mark Carney à China, iniciada na quarta–feira, os dois países assinaram vários documentos de cooperação abrangendo as áreas de comércio, alfândega, energia, construção, cultura e segurança pública, com o compromisso de aprofundar a cooperação em diversos setores de interesse mútuo.

Na sexta–feira, o presidente chinês Xi Jinping se reuniu com Carney em Pequim, enfatizando que o desenvolvimento saudável e estável das relações China–Canadá é do interesse comum dos dois países mas também é propício à paz, estabilidade, desenvolvimento e prosperidade mundial.

Promoção de laços saudáveis, estáveis e sustentáveis entre a China e o Canadá

Durante a reunião, Xi pediu à China e ao Canadá que avancem na criação de uma nova parceria estratégica com um senso de responsabilidade para com a história, as pessoas e o mundo.

Com esforços conjuntos, as relações China–Canadá mostraram um impulso positivo em direção à recuperação e melhoria desde o ano passado.

Em outubro de 2025, os líderes dos dois países se reuniram à margem da 32ª Reunião de Líderes Econômicos da Cooperação Econômica Ásia–Pacífico (APEC) na Coreia do Sul, com ambos os lados concordando em retomar o intercâmbio e a cooperação em vários campos, promover a resolução de questões econômicas e comerciais específicas de interesse mútuo, e avançar conjuntamente no desenvolvimento da parceria estratégica China–Canadá.

O compromisso foi precedido por uma reunião entre o primeiro–ministro chinês Li Qiang e Carney à margem da Assembleia Geral das Nações Unidas um mês antes, seguida de visitas à China por altos funcionários canadenses, incluindo o ministro das Relações Exteriores.

Como um gesto de boa vontade, a China retomou os serviços de turismo em grupo para cidadãos chineses que viajam para o Canadá por meio de agências de viagens em novembro, com o objetivo de melhorar ainda mais o intercâmbio interpessoal entre os dois países, e promover a compreensão mútua e a amizade entre os dois povos.

Observando que a China e o Canadá possuem amplos interesses e oportunidades comuns, Carney disse que o Canadá está disposto a trabalhar com a China para estabelecer uma nova parceria estratégica forte e duradoura, de modo a proporcionar maiores benefícios aos dois povos.

Parceiros de desenvolvimento e colaboração comuns

Xi apresentou quatro propostas para as relações China–Canadá – ambos os países devem ser parceiros no desenvolvimento e colaboração comuns, com respeito mútuo e confiança mútua.

A essência das relações econômicas e comerciais China–Canadá é a cooperação e benefícios mútuos, com ambos os lados se beneficiando da cooperação, ressaltou Xi, acrescentando que o desenvolvimento de alta qualidade e a abertura de alto nível da China continuarão a proporcionar novas oportunidades e a abrir novos espaços para a cooperação China–Canadá.

Economicamente, a China e o Canadá permanecem profundamente complementares. A China tem sido o segundo maior parceiro comercial do Canadá, a segunda maior fonte de importação e o segundo maior mercado de exportação.

O Canadá exporta produtos energéticos, commodities agrícolas, minerais e polpa de madeira, enquanto a China fornece máquinas, bens de consumo, eletrônicos e insumos industriais intermediários essenciais para a manufatura canadense.

O Canadá possui vantagens tecnológicas em áreas como energia limpa, biomanufatura e tecnologia agrícola que se alinham estreitamente às necessidades de atualização industrial da China. O modelo “tecnologia + mercado” está emergindo como um novo paradigma para a cooperação China–Canadá.

Em uma declaração conjunta divulgada após a reunião dos dois líderes, a China e o Canadá expressaram seu compromisso de expandir o comércio bilateral, fortalecer o investimento bidirecional e aprofundar a cooperação em diversos setores de interesse mútuo.

A declaração reafirmou a importância de um ambiente de negócios justo e aberto para as empresas de ambos os países que se comprometeram a abordar questões econômicas e comerciais de interesse mútuo por meio de consultas construtivas, inclusive por meio de uma Comissão Econômica e Comercial Conjunta China–Canadá renovada.

Xi pediu que ambos os lados aumentem os esforços para promover a cooperação e reduzir a lista negativa, fortalecendo assim o vínculo de interesses compartilhados por meio de uma cooperação mais profunda e ampla.

Para mais informações, clique em:
https://news.cgtn.com/news/2026–01–16/How–China–Canada–promote–steady–solid–development–of–bilateral–ties–1JYU4eePiBW/p.html


GLOBENEWSWIRE (Distribution ID 9627603)

CGTN : Comment la Chine et le Canada promeuvent un développement stable, solide et harmonieux de leurs relations bilatérales dans un contexte nouveau

CGTN publie un article sur la rencontre entre le président chinois Xi Jinping et le Premier ministre canadien Mark Carney. L’article souligne que les deux pays partagent de larges perspectives de coopération et explore comment la Chine et le Canada s’engagent à promouvoir un développement stable, solide et harmonieux de leurs relations bilatérales dans le nouveau contexte actuel.

BEIJING, 18 janv. 2026 (GLOBE NEWSWIRE) — L’année dernière, un total de 125 entreprises canadiennes ont participé à la huitième China International Import Expo, la plus grande exposition nationale au monde dédiée aux importations, qui s’est tenue à Shanghai, dans l’Est de la Chine, marquant une présence canadienne record.

Sur la base d’avantages mutuels et d’une coopération bénéficiant aux deux parties, la Chine et le Canada partagent de vastes perspectives de collaboration dans des domaines tels que le commerce, l’énergie, l’agriculture et la foresterie, les technologies vertes et le tourisme.

Pendant la visite en Chine du Premier ministre canadien Mark Carney, qui a débuté mercredi, les deux pays ont signé plusieurs accords de coopération portant sur le commerce, les douanes, l’énergie, la construction, la culture et la sécurité publique, s’engageant à approfondir leur collaboration dans divers secteurs d’intérêt commun.

Vendredi, le président chinois Xi Jinping a rencontré Mark Carney à Beijing, soulignant qu’un développement stable et harmonieux des relations entre la Chine et le Canada est dans l’intérêt commun des deux pays et contribue également à la paix, à la stabilité, au développement et à la prospérité dans le monde.

Encourager des relations Chine–Canada saines, stables et durables

Pendant la rencontre, Xi Jinping a appelé la Chine et le Canada à préparer l’élaboration d’un nouveau partenariat stratégique avec un sens des responsabilités envers l’histoire, les peuples et le monde.

Grâce aux efforts conjoints des deux parties, les relations Chine–Canada montrent une dynamique positive de reprise et d’amélioration depuis l’année dernière.

En octobre 2025, les dirigeants des deux pays s’étaient rencontrés en marge de la 32e réunion des leaders économiques de la Asia–Pacific Economic Cooperation (APEC) en Corée du Sud, les deux parties acceptant de reprendre les échanges et la coopération dans divers domaines, de promouvoir la résolution de questions économiques et commerciales d’intérêt commun, et de faire progresser conjointement le développement d’un partenariat stratégique Chine–Canada.

Cet engagement avait été précédé un mois auparavant par une rencontre entre le Premier ministre chinois Li Qiang et Mark Carney en marge de la United Nations General Assembly, puis par des visites en Chine de hauts responsables canadiens, dont le ministre des Affaires étrangères.

En signe de bonne volonté, la Chine a repris en novembre les services de voyages organisés pour les citoyens chinois se rendant au Canada, afin de renforcer les échanges entre les populations des deux pays et de favoriser la compréhension mutuelle et l’amitié entre les deux peuples.

Soulignant que la Chine et le Canada partagent de nombreux intérêts communs et opportunités, Mark Carney a déclaré que le Canada est disposé à travailler avec la Chine pour construire un nouveau partenariat stratégique fort et durable qui bénéficiera aux deux peuples.

Partenaires de développement et de collaboration communs

Xi Jinping a présenté quatre propositions concernant les relations Chine–Canada : les deux pays devraient être partenaires dans le développement et la collaboration communs, fondés sur des valeurs de respect et de confiance mutuels.

Xi Jinping a souligné que l’essence des relations économiques et commerciales entre la Chine et le Canada résidait dans un bénéfice mutuel et une coopération profitant aux deux parties, ajoutant que le développement de haute qualité et l’ouverture de haut niveau de la Chine continueraient à offrir de nouvelles opportunités et à élargir l’espace des collaborations sino–canadiennes.

Sur le plan économique, la Chine et le Canada demeurent profondément complémentaires. La Chine est, depuis longtemps, le deuxième partenaire commercial du Canada, sa deuxième source d’importations et son deuxième marché d’exportations.

Le Canada exporte des produits énergétiques, des marchandises agricoles, des minéraux et de la pulpe de bois, tandis que la Chine fournit des machines, des biens de consommation, de l’électronique et des articles industriels intermédiaires essentiels à l’industrie manufacturière canadienne.

Le Canada possède des avantages technologiques dans des domaines tels que l’énergie verte, la bioproduction et les technologies agricoles, qui correspondent étroitement aux besoins de modernisation industrielle de la Chine. Le modèle « technologie + marché » émerge comme un nouveau paradigme pour la coopération Chine–Canada.

Dans une déclaration conjointe publiée à la suite de la rencontre entre les deux dirigeants, la Chine et le Canada ont fait savoir leur engagement à élargir le commerce bilatéral, à renforcer les investissements réciproques et à approfondir leur coopération dans divers secteurs d’intérêt commun.

Les deux parties ont réaffirmé l’importance d’un environnement commercial juste et ouvert pour les entreprises des deux pays et se sont engagées à traiter les questions économiques et commerciales d’intérêt commun par le biais de consultations constructives, notamment via une Economic and Trade Commission conjointe renouvelée.

Xi Jinping a appelé les deux parties à redoubler d’efforts pour promouvoir la coopération et réduire la liste négative, renforçant ainsi le lien d’intérêts communs par le biais d’une collaboration élargie et approfondie.

Pour en savoir plus, nous vous invitons à cliquer sur ce lien :
https://news.cgtn.com/news/2026–01–16/How–China–Canada–promote–steady–solid–development–of–bilateral–ties–1JYU4eePiBW/p.html


GLOBENEWSWIRE (Distribution ID 9627603)

CGTN: كيف تسعى الصين وكندا إلى تحقيق تنمية راسخة ومتينة وسليمة في علاقاتهما الثنائية في ظل الظروف الجديدة

نشرت شبكة CGTN مقالاً عن لقاء الرئيس الصيني Xi Jinping مع رئيس الوزراء الكندي Mark Carney. ركز المقال على تطوّر العلاقات الثنائية، مشيرًا إلى أن البلدين يتمتعان بآفاق واسعة للتعاون، كما استعرض حرص الصين وكندا على تعزيز تطور علاقاتهما الثنائية نحو تنمية راسخة ومتينة وسليمة في ظل الظروف الجديدة.

بكين, Jan. 18, 2026 (GLOBE NEWSWIRE) — شهد العام الماضي مشاركة 125 شركة كندية في الدورة الثامنة من معرض الصين الدولي للاستيراد، وهو أول معرض وطني على مستوى العالم مُخصص بالكامل للواردات، والذي أُقيم في شانغهاي بشرق الصين، مُسجلاً رقمًا قياسيًا لأعلى مشاركة كندية على الإطلاق.

انطلاقًا من مبدأ من المنفعة المتبادلة والتعاون المربح للجانبين، تشترك الصين وكندا في آفاق واسعة للتعاون في مجالات مثل التجارة والطاقة والزراعة والغابات والتكنولوجيا الخضراء والسياحة.

خلال زيارة رئيس الوزراء الكندي Mark Carney إلى الصين، التي بدأها يوم الأربعاء، وقّع البلدان عددًا من اتفاقيات التعاون تشمل مجالات التجارة والجمارك والطاقة والإنشاءات والثقافة والأمن العام، مؤكّدتين التزامهما بتعميق التعاون في مختلف القطاعات ذات الاهتمام المشترك.

شهد يوم الجمعة لقاءً جمع بين الرئيس الصيني Xi Jinping وCarney في بكين، أكد خلاله على أن التنمية السليمة والمستقرة للعلاقات الصينية الكندية تخدم المصالح المشتركة للبلدين، كما أنها تساهم في السلام والاستقرار والتنمية والازدهار على مستوى العالم.

تعزيز العلاقات السليمة والمستقرة والمستدامة بين الصين وكندا

خلال الاجتماع، حثّ Xi الصين وكندا على المضي قدمًا في بناء شراكة استراتيجية جديدة انطلاقًا من إحساس بالمسؤولية تجاه التاريخ والشعب والعالم.

أظهرت العلاقات الصينية الكندية، بفضل الجهود المشتركة لكلا الجانبين، زخمًا إيجابيًا نحو التعافي والتحسُّن منذ العام الماضي.

التقى قادة البلدين في أكتوبر 2025 على هامش الدورة الثانية والثلاثين لاجتماع قادة الاقتصاد في منتدى التعاون الاقتصادي لدول آسيا والمحيط الهادئ (APEC) في كوريا الجنوبية، حيث اتفق الجانبان على استئناف التبادلات والتعاون في مختلف المجالات، وتعزيز حل القضايا الاقتصادية والتجارية المحددة ذات الاهتمام المشترك، والمضي قدمًا بشكل مشترك في تطوير الشراكة الاستراتيجية بين الصين وكندا.

سبق هذا اللقاء اجتماع بين رئيس الوزراء الصيني Li Qiang وCarney على هامش الجمعية العامة للأمم المتحدة قبل شهر، وتلا ذلك زيارات لمسؤولين كنديين رفيعي المستوى إلى الصين، من بينهم وزير الخارجية.

كبادرة حسن نية، استأنفت الصين خدمات الرحلات الجماعية للمواطنين الصينيين المسافرين إلى كندا عبر وكالات السفر في نوفمبر، بهدف تعزيز التبادلات الشعبية بين البلدين وتعميق التفاهم والصداقة المتبادلة بين الشعبين.

أشار Carney إلى أن الصين وكندا تتمتعان بمصالح وفرص مشتركة واسعة النطاق، وصرّح بأن كندا مستعدة للتعاون مع الصين لبناء شراكة استراتيجية جديدة قوية ومستدامة من أجل تحقيق فوائد أكبر للشعبين.

شريكان في التنمية والتعاون المشترك

طرح Xi أربع مقترحات بشأن العلاقات الصينية الكندية، مشيرًا إلى أنه ينبغي على كلا البلدين أن يكونا شريكين في التنمية المشتركة والتعاون القائم على الاحترام المتبادل والثقة المتبادلة.

أكّد Xi أن جوهر العلاقات الاقتصادية والتجارية بين الصين وكندا يتمثل في المنفعة المتبادلة والتعاون المثمر للجانبين، حيث يستفيد كلا الجانبين من هذا التعاون، مضيفًا أن التنمية عالية الجودة والانفتاح على مستوى عالٍ سيوفران فرصًا جديدة ويوسّعان آفاق التعاون بين البلدين.

على الصعيد الاقتصادي، لا تزال الصين وكندا تتمتعان بتكامل عميق. لطالما كانت الصين ثاني أكبر شريك تجاري لكندا، وثاني أكبر مصدر للواردات، وأيضًا ثاني أكبر سوق للصادرات الكندية.

تصدّر كندا منتجات الطاقة والسلع الزراعية والمعادن ولُبّ الخشب، في حين تزودها الصين بالآلات والسلع الاستهلاكية والإلكترونيات والمدخلات الصناعية الوسيطة الضرورية للصناعات التحويلية الكندية.

تمتلك كندا مزايا تكنولوجية في مجالات مثل الطاقة النظيفة والتصنيع الحيوي والتكنولوجيا الزراعية، والتي تتوافق بشكل وثيق مع احتياجات الصين لتطوير صناعاتها. ويبرز نموذج “التكنولوجيا + السوق” كنهج جديد للتعاون بين الصين وكندا.

أعربت الصين وكندا، في بيان مشترك صدر عقب اجتماع قادة البلدين، عن التزامهما بتوسيع حجم التجارة بينهما، وتعزيز الاستثمار المتبادل، وتعميق التعاون في مختلف القطاعات ذات الاهتمام المشترك.

أكد الجانبان مجددًا على أهمية وجود بيئة أعمال عادلة ومنفتحة للشركات في كلا البلدين، والتزما بحل القضايا الاقتصادية والتجارية ذات الاهتمام المشترك من خلال مشاورات بنّاءة، بما في ذلك عبر لجنة اقتصادية وتجارية صينية كندية مشتركة مُجَدّدة.

دعا Xi كلا الجانبين إلى زيادة الجهود لتعزيز التعاون وتقليص قائمة القطاعات المحظورة، بما يعزز روابط المصالح المشتركة من خلال تعاون أعمق وأوسع نطاقًا.

لمزيد من المعلومات، يُرجى النقر على:
https://news.cgtn.com/news/2026–01–16/How–China–Canada–promote–steady–solid–development–of–bilateral–ties–1JYU4eePiBW/p.html

جهة الاتصال: CGTN
[email protected]


GLOBENEWSWIRE (Distribution ID 9627603)

CGTN: How China, Canada promote steady, solid and sound development of bilateral ties under new circumstances

CGTN published an article on Chinese President Xi Jinping's meeting with Canadian Prime Minister Mark Carney. Centered on the development of bilateral relations, the article highlighted that the two countries share broad prospects for cooperation, and explored how China and Canada are committed to promoting the steady, solid and sound development of bilateral ties under the new circumstances.

BEIJING, Jan. 17, 2026 (GLOBE NEWSWIRE) — Last year, a total of 125 Canadian companies participated at the 8th China International Import Expo, the world's first national–level exposition dedicated to imports, in east China's Shanghai, marking a record–high Canadian presence.

Based on mutual benefit and win–win cooperation, China and Canada share broad prospects for cooperation in fields such as trade, energy, agriculture and forestry, green technology and tourism.

During Canadian Prime Minister Mark Carney's visit to China, which he started on Wednesday, the two countries signed multiple cooperation documents covering trade, customs, energy, construction, culture and public security, pledging to deepen cooperation in diverse sectors of mutual interest.

On Friday, Chinese President Xi Jinping met with Carney in Beijing, emphasizing that the healthy and stable development of China–Canada relations is in the common interests of the two countries and also conducive to world peace, stability, development and prosperity.

Promoting healthy, stable, sustainable China–Canada ties

During the meeting, Xi called on China and Canada to advance the building of a new strategic partnership with a sense of responsibility toward history, the people and the world.

Through the joint efforts of both sides, China–Canada relations have shown positive momentum toward recovery and improvement since last year.

In October 2025, the leaders of the two countries met on the sidelines of the 32nd Asia–Pacific Economic Cooperation (APEC) Economic Leaders' Meeting in South Korea, with both sides agreeing to resume exchanges and cooperation in various fields, promote the resolution of specific economic and trade issues of mutual concern, and jointly advance the development of the China–Canada strategic partnership.

The engagement was preceded by a meeting between Chinese Premier Li Qiang and Carney on the sidelines of the United Nations General Assembly a month earlier, followed by visits to China by senior Canadian officials, including the foreign minister.

As a gesture of goodwill, China resumed group tour services for Chinese citizens traveling to Canada through travel agencies in November, aiming to further enhance people–to–people exchanges between the two countries and foster mutual understanding and friendship between the two peoples.

Noting that China and Canada enjoy extensive common interests and opportunities, Carney said Canada is willing to work with China to build a new strategic partnership that is strong and enduring so as to deliver greater benefits to the two peoples.

Partners of common development and collaboration

Xi put forward four proposals regarding China–Canada relations – both countries should be partners in common development and collaboration featuring mutual respect and mutual trust.

The essence of China–Canada economic and trade relations is mutual benefit and win–win cooperation, with both sides benefiting from cooperation, Xi underscored, adding that China's high–quality development and high–level opening up will continue to provide new opportunities and expand new space for China–Canada cooperation.

Economically, China and Canada remain deeply complementary. China has long been Canada's second–largest trading partner, second–largest source of imports, and second–largest export market.

Canada exports energy products, agricultural commodities, minerals, and wood pulp, while China supplies machinery, consumer goods, electronics, and intermediate industrial inputs essential to Canadian manufacturing.

Canada possesses technological advantages in areas such as clean energy, biomanufacturing and agricultural technology, which align closely with China's industrial upgrading needs. The “technology + market” model is emerging as a new paradigm for China–Canada cooperation.

In a joint statement released following the meeting of the two leaders, China and Canada voiced their commitment to expanding bilateral trade, strengthening two–way investment, and deepening cooperation in diverse sectors of mutual interest.

The two sides reaffirmed the importance of a fair and open business environment for enterprises of both countries, and committed to addressing economic and trade issues of mutual concern through constructive consultation, including through a renewed China–Canada Joint Economic and Trade Commission.

Xi called on both sides to increase efforts to promote cooperation and reduce the negative list, thereby strengthening the bond of shared interests through deeper and broader cooperation.

For more information, please click:
https://news.cgtn.com/news/2026–01–16/How–China–Canada–promote–steady–solid–development–of–bilateral–ties–1JYU4eePiBW/p.html


GLOBENEWSWIRE (Distribution ID 9627513)