CGTN: Why the Chu Silk Manuscripts should be returned to China

CGTN published an article on the repatriation of the Chu Silk Manuscripts, an over 2,000–year–old Chinese cultural treasure currently held in the United States. Tracing the artifact's journey from its 1942 discovery in an ancient tomb to its 1946 smuggling to America by collector John Hadley Cox, the article presents compelling evidence from both Chinese and American scholars proving China's rightful ownership.

The Chu Silk Manuscripts date to around 300 B.C. /CMG

BEIJING, April 30, 2025 (GLOBE NEWSWIRE) — In the winter of 1942, Several grave robbers in Changsha, Hunan Province, Central China, targeted an ancient tomb from the Warring States period (475–221 B.C.), breaking into this Chu–state burial site and stealing a trove of artifacts, including lacquerware, bronze swords, and silk manuscripts.

When selling the loot to tailor turned antiquities dealer Tang Jianquan, the robbers casually threw in a bamboo container with a silk piece they called a “handkerchief” as a free bonus. This “handkerchief” would later be identified as the renowned Chu Silk Manuscripts from Zidanku, the only known silk text from China's Warring States period. Zidanku, literally “the bullet storehouse,” refers to the excavation site, an ammunition depot in the city's suburbs.

Dating back approximately 2,300 years—over a century older than the Dead Sea Scrolls—the Chu Silk Manuscripts record early Chinese cosmology and rituals. Their intricate text, illustrations and exquisite craftsmanship make them an unparalleled relic.

A cultural tragedy
At the time, Tang didn't recognize the silk's significance. Local dealer Cai Jixiang purchased the manuscripts along with other artifacts. Cai treasured them deeply, carrying them even while fleeing wartime chaos.

In 1946, Cai brought the manuscripts to Shanghai, hoping to have infrared photographs taken to clarify the faded text. There, American collector John Hadley Cox, who was actively acquiring Chinese artifacts in Shanghai, approached Cai. Under the pretense of assisting with photography, Cox obtained and smuggled the manuscripts to the United States.

Sensing he had been duped, Cai could only sign a powerless contract with Cox, valuing the manuscripts at $10,000, with $1,000 paid upfront and the remainder promised if they were not returned from America. Thus began the manuscripts' near 80–year exile.

Consensus between Chinese and American scholars
Professor Li Ling of Peking University has spent over four decades tracing the tumultuous journey of this artifact. His exhaustive research has reconstructed a complete chain of evidence, proving that the manuscripts currently housed in the Smithsonian's National Museum of Asian Art are in fact the Chu Silk Manuscripts from Zidanku.

Additional letters between Cai and Cox further exposed the deception behind the manuscripts' removal. In the correspondence, Cai implored Cox to come to Shanghai and demanded the remaining $9,000 payment for the manuscripts, yet to no avail.

At the International Conference on the Protection and Return of Cultural Objects Removed from Colonial Contexts held in June 2024 in Qingdao, UChicago Professor Donald Harper handed over a crucial piece of evidence: the original lid of the box used by Cox to store the manuscript in 1946. The lid bears original labels and receipt records that align with Li's timeline of the manuscripts' storage between 1946 and 1969.

Harper states, “It should be obvious to museum curators and to cultural authorities and to governments that the Zidanku Silk Manuscripts belong to China, and should be returned to China.”

A 2018 New York Times article, “How a Chinese Manuscript Written 2,300 Years Ago Ended Up in Washington,” corroborates this conclusion.

A homecoming deferred
In 1966, American physician and art collector Arthur M. Sackler purchased a portion of the manuscripts and had, in fact, attempted to return it to China on multiple occasions. In 1976, he planned to hand it to Chinese scholar Guo Moruo, but their meeting never took place due to Guo's illness. In the 1980s, he hoped to donate it to the new Sackler Museum at Peking University, but passed away before the museum opened.

Following Dr. Sackler's death in 1987, the manuscript was placed in the Sackler Gallery in Washington, D.C., now part of the National Museum of Asian Art. The museum's website lists the artifact as an “anonymous gift” with “provenance research underway.” It also references Li Ling's book, acknowledging the legitimacy of his research.

From Cai's contract to his correspondence with Cox, from Li's documentation of the manuscripts' journey in America to Sackler's unfulfilled wishes—all evidence confirms the Chu Silk Manuscripts rightfully belong to China and should be repatriated without delay.

After nearly eight decades in exile, this national treasure must finally come home.

For more information, please click:
https://news.cgtn.com/news/2025–04–29/Why–the–Chu–Silk–Manuscripts–should–be–returned–to–China–1CYkLmp3luM/p.html

A photo accompanying this announcement is available at:
https://www.globenewswire.com/NewsRoom/AttachmentNg/c6dd904d–7e88–4ba9–b83c–fa3e465d93a5


GLOBENEWSWIRE (Distribution ID 9441682)

CGTN: China und Malaysia schließen sich zu einer hochrangigen strategischen Gemeinschaft mit gemeinsamer Zukunft zusammen

PEKING, April 17, 2025 (GLOBE NEWSWIRE) — CGTN veröffentlichte einen Artikel, in dem hervorgehoben wurde, wie der chinesische Staatspräsident Xi Jinping bei seinem Besuch einen neuen Entwicklungsplan für die Beziehungen zwischen China und Malaysia für die nächsten 50 Jahre entworfen hat und wie beide Länder gemeinsam eine hochrangige strategische Gemeinschaft mit einer gemeinsamen Zukunft fördern, um mehr Vorteile für beide Völker zu schaffen und zum Wohlstand der Region beizutragen.

Im vergangenen Jahr feierten China und Malaysia das 50–jährige Bestehen ihrer diplomatischen Beziehungen. Der chinesische Staatspräsident Xi Jinping hat am Mittwoch bei seinem Besuch einen neuen Entwurf für die bilateralen Beziehungen der nächsten 50 Jahre vorgelegt und beide Seiten dazu aufgerufen, gemeinsam eine hochrangige strategische Gemeinschaft zwischen China und Malaysia mit einer gemeinsamen Zukunft aufzubauen.

Um den beiden Völkern mehr Vorteile zu verschaffen und zum regionalen Wohlstand beizutragen, hat der chinesische Präsident bei seinem Treffen mit dem malaysischen Premierminister Anwar Ibrahim einen Dreipunkteplan vorgelegt.

Xi forderte beide Länder auf, an ihrer strategischen Unabhängigkeit festzuhalten, Entwicklungssynergien zu schaffen und den Austausch zwischen den Zivilisationen sowie das gegenseitige Lernen zu vertiefen.

Hochwertige Zusammenarbeit

Während ihres Treffens sprachen sich beide Staatschefs gegen willkürliche Zölle aus und forderten gemeinsame Anstrengungen, um mit Offenheit und Zusammenarbeit einer Entkopplung und Unterbrechungen der Lieferketten entgegenzuwirken.

Xi forderte, auf das Gesetz des Dschungels mit den asiatischen Werten Frieden, Zusammenarbeit, Offenheit und Inklusivität zu reagieren und auf die instabile und unsichere Welt mit einem stabilen, sicheren Asien zu reagieren. Im gleichen Zusammenhang erklärte Anwar, dass die Vereinigung südostasiatischer Staaten (ASEAN) keine einseitig verhängten Zölle unterstützen werde.

Xi bekräftigte Chinas Bereitschaft, die hochwertige bilaterale Zusammenarbeit zu vertiefen, und erklärte, beide Seiten sollten ihre Zusammenarbeit in den Bereichen digitale Wirtschaft, grüne Wirtschaft, blaue Wirtschaft und künstliche Intelligenz verstärken und die integrierte Entwicklung der Industriekette, Lieferkette, Wertschöpfungskette, Datenkette und Talentkette vorantreiben.

In seinem in malaysischen Medien veröffentlichten Artikel wies Xi darauf hin, dass der Handel zwischen China und Malaysia im Jahr 2024 ein Volumen von 212 Milliarden US–Dollar erreichte, was fast dem 1000–fachen des Volumens zum Zeitpunkt der Aufnahme der bilateralen diplomatischen Beziehungen entspricht.

China ist seit 16 Jahren in Folge Malaysias größter Handelspartner, während Malaysia weiterhin Chinas zweitgrößter Handelspartner und der größte Importeur innerhalb der ASEAN ist.

Malaysia war einer der ersten Befürworter der von China vorgeschlagenen Belt and Road Initiative (BRI). Die beiden Länder haben 2017 eine Absichtserklärung zur BRI unterzeichnet und seitdem fruchtbare Ergebnisse erzielt, darunter das Programm „Zwei Länder, zwei Parks“ (Two Countries, Twin Parks) und die Ostküstenbahnverbindung.

Nach dem Treffen wohnten Xi und Anwar der Unterzeichnung von über 30 bilateralen Kooperationsabkommen in den Bereichen KI, Infrastruktur und Landwirtschaft bei, die das starke Engagement beider Seiten für eine Verbesserung der hochwertigen Zusammenarbeit unterstreichen.

Florierender Austausch zwischen Zivilisationen

Über Handel und Investitionen hinaus haben China und Malaysia in den letzten Jahren auch einen florierenden Kulturaustausch und Tourismus erlebt.

Im Jahr 2024 gab es fast 6 Millionen gegenseitige Besuche zwischen den beiden Ländern, was das Niveau vor COVID übertraf, wie Xi in seinem Artikel feststellte.

Dies hat etwas mit der gegenseitigen Visumbefreiung zu tun. Die beiden Länder haben am 1. Dezember 2023 eine gegenseitige Visumbefreiung eingeführt. Im Juni letzten Jahres hat China zugestimmt, die Visumbefreiung bis Ende 2025 zu verlängern, und im Gegenzug wird Malaysia die Visumbefreiung bis Ende 2026 verlängern.

Xi sagte am Mittwoch, beide Seiten sollten die Unterzeichnung des Abkommens über die gegenseitige Befreiung von der Visumpflicht als Gelegenheit nutzen, um den Tourismus, den Jugendaustausch und den lokalen Austausch intensiv voranzutreiben und die Zusammenarbeit in den Bereichen Kultur, Bildung, Sport, Film und Medien zu vertiefen.

Die beiden Länder haben eine neue Runde der gemeinsamen Forschung zum Schutz der Riesenpandas durchgeführt und außerdem vereinbart, gemeinsam die Aufnahme des Projekts „Löwentanz“ in die repräsentative Liste des immateriellen Kulturerbes der Menschheit der UNESCO zu beantragen.

Erst letzten Monat feierte der chinesische Film „Ne Zha 2“ in Malaysia Premiere und stellte dort umgehend neue Kassenrekorde für chinesische Filme auf.

In der jüngsten CGTN–Umfrage äußerten sich 83,6 Prozent der malaysischen Befragten positiv über China. Die Umfrage ergab außerdem, dass 83,8 Prozent der Befragten Interesse daran haben, China zu besuchen oder dort zu studieren.

https://news.cgtn.com/news/2025–04–16/China–Malaysia–eye–high–level–strategic–community–with–shared–future–1CCOu6tYBkA/p.html

CGTN: [email protected]

CGTN: China und Malaysia schließen sich zu einer hochrangigen strategischen Gemeinschaft mit gemeinsamer Zukunft zusammen

CGTN veröffentlichte einen Artikel, in dem hervorgehoben wurde, wie der chinesische Staatspräsident Xi Jinping bei seinem Besuch einen neuen Entwicklungsplan für die Beziehungen zwischen China und Malaysia für die nächsten 50 Jahre entworfen hat und wie beide Länder gemeinsam eine hochrangige strategische Gemeinschaft mit einer gemeinsamen Zukunft fördern, um mehr Vorteile für beide Völker zu schaffen und zum Wohlstand der Region beizutragen.

PEKING, 16. April 2025 (GLOBE NEWSWIRE) – Im vergangenen Jahr feierten China und Malaysia das 50–jährige Bestehen ihrer diplomatischen Beziehungen. Der chinesische Staatspräsident Xi Jinping hat am Mittwoch bei seinem Besuch einen neuen Entwurf für die bilateralen Beziehungen der nächsten 50 Jahre vorgelegt und beide Seiten dazu aufgerufen, gemeinsam eine hochrangige strategische Gemeinschaft zwischen China und Malaysia mit einer gemeinsamen Zukunft aufzubauen.

Um den beiden Völkern mehr Vorteile zu verschaffen und zum regionalen Wohlstand beizutragen, hat der chinesische Präsident bei seinem Treffen mit dem malaysischen Premierminister Anwar Ibrahim einen Dreipunkteplan vorgelegt.

Xi forderte beide Länder auf, an ihrer strategischen Unabhängigkeit festzuhalten, Entwicklungssynergien zu schaffen und den Austausch zwischen den Zivilisationen sowie das gegenseitige Lernen zu vertiefen.

Hochwertige Zusammenarbeit

Während ihres Treffens sprachen sich beide Staatschefs gegen willkürliche Zölle aus und forderten gemeinsame Anstrengungen, um mit Offenheit und Zusammenarbeit einer Entkopplung und Unterbrechungen der Lieferketten entgegenzuwirken.

Xi forderte, auf das Gesetz des Dschungels mit den asiatischen Werten Frieden, Zusammenarbeit, Offenheit und Inklusivität zu reagieren und auf die instabile und unsichere Welt mit einem stabilen, sicheren Asien zu reagieren. Im gleichen Zusammenhang erklärte Anwar, dass die Vereinigung südostasiatischer Staaten (ASEAN) keine einseitig verhängten Zölle unterstützen werde.

Xi bekräftigte Chinas Bereitschaft, die hochwertige bilaterale Zusammenarbeit zu vertiefen, und erklärte, beide Seiten sollten ihre Zusammenarbeit in den Bereichen digitale Wirtschaft, grüne Wirtschaft, blaue Wirtschaft und künstliche Intelligenz verstärken und die integrierte Entwicklung der Industriekette, Lieferkette, Wertschöpfungskette, Datenkette und Talentkette vorantreiben.

In seinem in malaysischen Medien veröffentlichten Artikel wies Xi darauf hin, dass der Handel zwischen China und Malaysia im Jahr 2024 ein Volumen von 212 Milliarden US–Dollar erreichte, was fast dem 1000–fachen des Volumens zum Zeitpunkt der Aufnahme der bilateralen diplomatischen Beziehungen entspricht.

China ist seit 16 Jahren in Folge Malaysias größter Handelspartner, während Malaysia weiterhin Chinas zweitgrößter Handelspartner und der größte Importeur innerhalb der ASEAN ist.

Malaysia war einer der ersten Befürworter der von China vorgeschlagenen Belt and Road Initiative (BRI). Die beiden Länder haben 2017 eine Absichtserklärung zur BRI unterzeichnet und seitdem fruchtbare Ergebnisse erzielt, darunter das Programm „Zwei Länder, zwei Parks“ (Two Countries, Twin Parks) und die Ostküstenbahnverbindung.

Nach dem Treffen wohnten Xi und Anwar der Unterzeichnung von über 30 bilateralen Kooperationsabkommen in den Bereichen KI, Infrastruktur und Landwirtschaft bei, die das starke Engagement beider Seiten für eine Verbesserung der hochwertigen Zusammenarbeit unterstreichen.

Florierender Austausch zwischen Zivilisationen

Über Handel und Investitionen hinaus haben China und Malaysia in den letzten Jahren auch einen florierenden Kulturaustausch und Tourismus erlebt.

Im Jahr 2024 gab es fast 6 Millionen gegenseitige Besuche zwischen den beiden Ländern, was das Niveau vor COVID übertraf, wie Xi in seinem Artikel feststellte.

Dies hat etwas mit der gegenseitigen Visumbefreiung zu tun. Die beiden Länder haben am 1. Dezember 2023 eine gegenseitige Visumbefreiung eingeführt. Im Juni letzten Jahres hat China zugestimmt, die Visumbefreiung bis Ende 2025 zu verlängern, und im Gegenzug wird Malaysia die Visumbefreiung bis Ende 2026 verlängern.

Xi sagte am Mittwoch, beide Seiten sollten die Unterzeichnung des Abkommens über die gegenseitige Befreiung von der Visumpflicht als Gelegenheit nutzen, um den Tourismus, den Jugendaustausch und den lokalen Austausch intensiv voranzutreiben und die Zusammenarbeit in den Bereichen Kultur, Bildung, Sport, Film und Medien zu vertiefen.

Die beiden Länder haben eine neue Runde der gemeinsamen Forschung zum Schutz der Riesenpandas durchgeführt und außerdem vereinbart, gemeinsam die Aufnahme des Projekts „Löwentanz“ in die repräsentative Liste des immateriellen Kulturerbes der Menschheit der UNESCO zu beantragen.

Erst letzten Monat feierte der chinesische Film „Ne Zha 2“ in Malaysia Premiere und stellte dort umgehend neue Kassenrekorde für chinesische Filme auf.

In der jüngsten CGTN–Umfrage äußerten sich 83,6 Prozent der malaysischen Befragten positiv über China. Die Umfrage ergab außerdem, dass 83,8 Prozent der Befragten Interesse daran haben, China zu besuchen oder dort zu studieren.

https://news.cgtn.com/news/2025–04–16/China–Malaysia–eye–high–level–strategic–community–with–shared–future–1CCOu6tYBkA/p.html


GLOBENEWSWIRE (Distribution ID 9424623)

CGTN : La Chine et la Malaisie unissent leurs forces pour former une communauté stratégique de premier plan tournée vers un avenir commun

CGTN a publié un article présentant un nouveau plan de développement des relations sino–malaisiennes pour les 50 prochaines années, élaboré par le président chinois Xi Jinping lors de sa visite en Malaisie. L’article détaille également les efforts conjoints des deux pays pour promouvoir une communauté stratégique de premier plan, tournée vers un avenir commun, dans le but de renforcer les bénéfices mutuels pour les deux peuples et de soutenir la prospérité de la région.

BEIJING, 17 avr. 2025 (GLOBE NEWSWIRE) — L’année dernière, la Chine et la Malaisie ont célébré le 50e anniversaire de leurs relations diplomatiques. Au cours d’une visite officielle, le président chinois Xi Jinping a tracé mercredi les grandes lignes d’un nouveau plan de coopération bilatérale pour les 50 prochaines années et a appelé les deux pays à œuvrer ensemble pour instaurer une communauté stratégique sino–malaisienne de premier plan, tournée vers un avenir commun.

Lors de sa rencontre avec le Premier ministre malaisien, Anwar Ibrahim, le président chinois a présenté une proposition à trois volets, destinée à renforcer les bénéfices mutuels pour les deux peuples et à soutenir la prospérité de la région.

M. Xi a invité les deux pays à affirmer leur indépendance stratégique, à établir des stratégies de développement convergentes et à approfondir les échanges culturels, ainsi que l’apprentissage mutuel.

Une coopération de qualité

Lors de leur rencontre, les deux dirigeants ont exprimé leur opposition aux droits de douane arbitraires et ont appelé à une action commune pour faire face aux risques de découplage et aux perturbations des chaînes d’approvisionnement, en privilégiant l’ouverture et la coopération.

M. Xi a appelé à opposer aux lois de la jungle les valeurs asiatiques de paix, de coopération, d’ouverture et d’inclusion, et à répondre à l’instabilité et à l’incertitude du monde par une Asie stable et confiante. Dans ce même contexte, Anwar Ibrahim a déclaré que l’Association des nations de l’Asie du Sud–Est (ANASE) n’approuverait aucun droit de douane imposé de façon unilatérale.

Affirmant la volonté de la Chine de renforcer une coopération bilatérale de qualité, M. Xi a déclaré que les deux parties devraient renforcer leur collaboration dans des domaines clés, tels que l’économie numérique, l’économie verte, l’économie bleue et l’intelligence artificielle, tout en consolidant le développement intégré des chaînes industrielles, d’approvisionnement, de valeur, de données et de talents.

Dans l’article publié dans les médias malaisiens et signé de son nom, M. Xi a souligné qu’en 2024, les échanges commerciaux entre la Chine et la Malaisie avaient atteint 212 milliards de dollars, soit près de 1 000 fois le montant des échanges lors de l’établissement de leurs relations diplomatiques bilatérales.

La Chine a été le plus grand partenaire commercial de la Malaisie pendant 16 années consécutives, tandis que la Malaisie reste le deuxième partenaire commercial de la Chine et la plus grande source d’importations au sein de l’ANASE.

La Malaisie a été l’un des premiers pays à soutenir l’initiative de la nouvelle route de la soie proposée par la Chine. Les deux pays ont signé un protocole d’accord sur la nouvelle route de la soie en 2017 et ont depuis obtenu des résultats prometteurs, notamment à travers le programme « Two Countries, Twin Parks » (Deux pays, deux parcs jumeaux) et la liaison ferroviaire de la côte Est.

Après leur rencontre, Xi Jinping et Anwar Ibrahim ont assisté à la signature de plus de 30 accords de coopération bilatérale dans les domaines de l’intelligence artificielle, des infrastructures et de l’agriculture, illustrant la volonté commune des deux pays de renforcer une coopération fructueuse.

Des échanges culturels florissants

Outre le commerce et les investissements, la Chine et la Malaisie ont également vu fleurir les échanges culturels et le tourisme au cours des dernières années.

En 2024, près de 6 millions de visites réciproques ont été enregistrées entre les deux pays, dépassant les niveaux d’avant la pandémie, a indiqué M. Xi dans son article.

Ces chiffres sont liés à une politique d’exemption de visa réciproque. Les deux pays ont mis en place une politique d’exemption de visa réciproque le 1er décembre 2023. En juin dernier, la Chine a accepté de prolonger cette politique d’exemption de visa jusqu’à la fin de l’année 2025 et, en retour, la Malaisie a étendu la sienne jusqu’à la fin de 2026.

Mercredi, M. Xi a déclaré que les deux parties devaient tirer parti de l’accord d’exemption de visa réciproque pour dynamiser le tourisme, encourager les échanges entre les jeunes et les collectivités locales, et approfondir leur coopération dans les domaines de la culture, de l’éducation, du sport, du cinéma et des médias.

Les deux pays ont lancé une nouvelle initiative conjointe de recherche sur la protection du panda géant et ont également convenu de soumettre ensemble une demande d’inscription de la « danse du lion » sur la liste représentative du patrimoine culturel immatériel de l’humanité de l’UNESCO.

Le mois dernier, le film chinois « Ne Zha 2 » a été présenté en avant–première en Malaisie, où il a rapidement battu de nouveaux records de recettes pour les films chinois sur ce marché.

Lors du dernier sondage CGTN, 83,6 % des Malaisiens interrogés ont exprimé des sentiments positifs à l’égard de la Chine. Le sondage a également révélé que 83,8 % des personnes interrogées étaient intéressées par une visite ou des études en Chine.

https://news.cgtn.com/news/2025–04–16/China–Malaysia–eye–high–level–strategic–community–with–shared–future–1CCOu6tYBkA/p.html


GLOBENEWSWIRE (Distribution ID 9424623)

CGTN: الصين وماليزيا تتحدان من أجل مجتمع استراتيجي رفيع المستوى ذي مستقبل مشترك

نشرت شبكة CGTN مقالًا يُسلط الضوء على قيام الرئيس الصيني Xi Jinping الذي يزور ماليزيا في الوقت الحالي برسم مخطط تنموي جديد للعلاقات الصينية الماليزية للسنوات الخمسين المقبلة، والطريقة التي يسلكها البلدان في تعزيز مجتمع استراتيجي رفيع المستوى ذي مستقبل مشترك لتحقيق المزيد من المنافع للشعبين والمساهمة في تحقيق الازدهار الإقليمي.

بكين, April 18, 2025 (GLOBE NEWSWIRE) — احتفلت الصين وماليزيا العام الماضي بمرور 50 عامًا على بدء علاقاتهما الدبلوماسية. دعا رئيس الصين Xi Jinping أثناء زيارته لماليزيا يوم الأربعاء الجانبين إلى بناء مجتمع صيني–ماليزي استراتيجي رفيع المستوى ذي مستقبل مشترك، راسمًا مخططًا جديدًا للعلاقات الثنائية للسنوات الخمسين المقبلة.

ولتحقيق المزيد من المنافع للشعبين والمساهمة في تحقيق الازدهار الإقليمي، طرح رئيس الصين مقترحًا من ثلاث نقاط خلال اجتماعه مع رئيس الوزراء الماليزي Anwar Ibrahim.

دعا Xi البلدين إلى التمسك بالاستقلال الاستراتيجي، وإقامة علاقات تآزر تنموية، وتعميق التبادل الحضاري والتعلم المتبادل.

تعاون متميز

أعرب الزعيمان خلال لقائهما عن معارضتهما للتعريفات الجمركية العشوائية، وحثّا على بذل جهود مشتركة لمقاومة الفصل بين سلاسل التوريد والاضطرابات في سلسلة التوريد بالانفتاح والتعاون.

ودعا Xi إلى التصدي لشريعة الغاب بالتحلي بقيم السلام والتعاون والانفتاح والشمولية الآسيوية، ومواجهة عدم استقرار العالم واضطرابه بآسيا تنعم بالاستقرار والهدوء. وفي السياق ذاته، قال رئيس ماليزيا إن رابطة دول جنوب شرق آسيا (آسيان) لن تؤيد أي رسوم جمركية مفروضة من جانب واحد.

وأعرب Xi عن رغبة الصين في تعزيز التعاون الثنائي عالي الجودة، مؤكدًا أنه ينبغي على الجانبين تعزيز التعاون المتطور في الاقتصاد الرقمي والاقتصاد الأخضر والاقتصاد الأزرق والذكاء الاصطناعي وتعزيز التنمية المتكاملة للسلسلة الصناعية وسلسلة التوريد وسلسلة القيمة وسلسلة البيانات وسلسلة المواهب.

وأشار رئيس الصين في مقاله المُوقّع الذي نُشر في وسائل الإعلام الماليزية إلى أنه في عام 2024، بلغ حجم التبادل التجاري بين الصين وماليزيا 212 مليار دولار أمريكي، أي بزيادة تقارب ألف مرة عن مستواه عند بدء العلاقات الدبلوماسية الثنائية.

تمثل الصين أكبر شريك تجاري لماليزيا على مدار 16 عامًا متتالية، بينما تظل ماليزيا ثاني أكبر شريك تجاري للصين وأكبر مصدر للواردات داخل رابطة دول جنوب شرق آسيا.

كانت ماليزيا من أوائل الداعمين لمبادرة الحزام والطريق التي اقترحتها الصين. وقد وقع البلدان مذكرة تفاهم بشأن مبادرة الحزام والطريق في عام 2017، ومنذ ذلك الحين حصد البلدان نتائج مثمرة مثل برنامج “بلدان، متنزهات توأم” (Two Countries, Twin Parks) وبرنامج سكة حديد الساحل الشرقي (ECRL).

وبعد الاجتماع، شهد Xi وAnwar توقيع أكثر من 30 صفقة تعاون ثنائي تشمل مجالات الذكاء الاصطناعي والبنية التحتية والزراعة، مما يدل على التزام الجانبين القوي بتعزيز التعاون عالي الجودة.

ازدهار التبادلات الحضارية

بالإضافة إلى التجارة والاستثمار، شهدت الصين وماليزيا أيضًا ازدهارًا في التبادل الثقافي والسياحة في السنوات الأخيرة.

وأشار Xi في مقاله إلى أن عام 2024 شهد ما يقرب من 6 ملايين زيارة متبادلة بين البلدين، وهو ما تجاوز مستوى ما قبل كوفيد–19.

ويعود الفضل في ذلك إلى سياسة الإعفاء المتبادل من التأشيرة. وقد بدأ البلدان سياسة الإعفاء المتبادل من التأشيرات في 1 ديسمبر 2023. وفي يونيو الماضي، وافقت الصين على تمديد سياسة الإعفاء من التأشيرة حتى نهاية 2025 وستعمل ماليزيا بالمثل على تمديد سياسة الإعفاء من التأشيرة حتى نهاية عام 2026.

وقال Xi يوم الأربعاء إن على الجانبين أن ينتهزا توقيع اتفاقية الإعفاء المتبادل من التأشيرات كفرصة لتعزيز التبادلات السياحية والشبابية والمحلية بقوة وتعميق التعاون في مجالات الثقافة والتعليم والرياضة والسينما والإعلام.

وقد أجرى البلدان جولة جديدة من الأبحاث التعاونية حول حماية الباندا العملاقة، واتفقا أيضًا على التقدم بطلب مشترك لإدراج مشروع “رقصة الأسد” في قائمة منظمة الـ UNESCO التمثيلية للتراث الثقافي غير المادي للبشرية.

في الشهر الماضي فقط، عُرض الفيلم الصيني “Ne Zha 2” لأول مرة في ماليزيا، حيث حقق على الفور أرقامًا قياسية جديدة في شباك التذاكر للأفلام الصينية في السوق.

وأعرب ما يصل إلى 83.6 في المئة من الماليزيين الذين شملهم الاستطلاع الأخير الذي أجرته شبكة CGTN عن مشاعر إيجابية تجاه الصين. وفي الوقت نفسه، أظهر الاستطلاع أيضًا أن 83.8% من المشاركين أعربوا عن اهتمامهم بزيارة الصين أو الدراسة فيها.

https://news.cgtn.com/news/2025–04–16/China–Malaysia–eye–high–level–strategic–community–with–shared–future–1CCOu6tYBkA/p.html


GLOBENEWSWIRE (Distribution ID 9424623)

CGTN: China e Malásia unem forças em comunidade estratégica de alto nível com futuro compartilhado

A CGTN publicou um artigo destacando como, Xi Jinping, visitante presidente chinês, traçou um novo plano de desenvolvimento para os laços China–Malásia nos próximos 50 anos e como os dois países estão promovendo conjuntamente uma comunidade estratégica de alto nível com um futuro compartilhado para levar mais benefícios para os dois povos e contribuir para a prosperidade regional.

PEQUIM, April 17, 2025 (GLOBE NEWSWIRE) — No ano passado, a China e a Malásia celebraram o 50º aniversário das suas relações diplomáticas. Ao traçar um novo plano de laços bilaterais para os próximos 50 anos, o presidente chinês, Xi Jinping, instou na quarta–feira que os dois lados criem em conjunto uma comunidade estratégica China–Malásia de alto nível com um futuro compartilhado.

Para levar mais benefícios aos dois povos e contribuir para a prosperidade regional, o presidente chinês apresentou uma proposta de três pontos durante sua reunião com o primeiro–ministro da Malásia, Anwar Ibrahim.

Xi solicitou que os dois países se unam na independência estratégica, forjem sinergias de desenvolvimento, e aprofundem o intercâmbio civilizacional e a aprendizagem mútua.

Cooperação de alto nível

Durante a reunião, os dois líderes expressaram oposição às tarifas indiscriminadas, pedindo esforços conjuntos para resistir à dissociação e às interrupções da cadeia de suprimentos com a abertura e a cooperação.

Xi instou uma resposta à lei da selva com os valores asiáticos de paz, cooperação, abertura e inclusão, e uma resposta ao mundo instável e incerto com uma Ásia estável e certa. No mesmo contexto, Anwar disse que a Associação das Nações do Sudeste Asiático (ASEAN) não endossará nenhuma tarifa imposta unilateralmente.

Expressando a vontade da China de aumentar a cooperação bilateral de alta qualidade, Xi disse que os dois lados devem fortalecer a cooperação de ponta na economia digital, economia verde, economia azul e inteligência artificial, e fortalecer o desenvolvimento integrado da cadeia industrial, cadeia de suprimentos, cadeia de valor, cadeia de dados e cadeia de talentos.

Em seu artigo assinado publicado nos meios de comunicação da Malásia, Xi observou que, em 2024, o comércio China–Malásia atingiu US $212 bilhões, um aumento de quase 1.000 vezes no nível no início das relações diplomáticas bilaterais.

A China é o maior parceiro comercial da Malásia há 16 anos consecutivos, enquanto a Malásia continua sendo o segundo maior parceiro comercial da China e a maior fonte de importações dentro da ASEAN.

A Malásia foi um dos primeiros apoiadores da Iniciativa do Cinturão e Estrada (ICE) proposta pela China. Os dois países assinaram um memorando de entendimento da BRI em 2017 e, desde então, obtiveram resultados frutíferos, como o programa “Dois Países, Parques Gêmeos” e a East Coast Rail Link.

Após a reunião, Xi e Anwar testemunharam a assinatura de mais de 30 acordos de cooperação bilateral que abrangem IA, infraestrutura e agricultura, mostrando os fortes compromissos dos dois lados para aumentar a cooperação de alta qualidade.

Intercâmbios civilizacionais florescentes

Além do comércio e do investimento, a China e a Malásia também viram florescer o intercâmbio cultural e o turismo nos últimos anos.

No ano de 2024 os dois países tiveram quase 6 milhões de visitas mútuas, excedendo o nível pré–COVID, observou Xi em seu artigo.

Isso está relacionado com a política de isenção mútua de vistos. Os dois países estabeleceram uma política de isenção mútua de vistos em 1º de dezembro de 2023. Em junho passado, a China concordou em estender a política de isenção de vistos até o final do ano de 2025 e, em contrapartida, a Malásia estenderia a isenção de vistos até o final do ano de 2026.

Xi disse na quarta–feira que os dois lados devem considerar a assinatura do acordo de isenção mútua de visto como uma oportunidade para realizar vigorosamente o turismo, o intercâmbio dos jovens e locais, e aprofundar a cooperação na cultura, educação, esportes, cinema e mídia.

Os dois países realizaram uma nova rodada de pesquisas cooperativas sobre proteção de pandas gigantes e também concordaram em solicitar conjuntamente a inclusão do projeto “Dança do Leão” na Lista Representativa do Patrimônio Cultural Imaterial da Humanidade da UNESCO.

No mês passado, o filme chinês “Ne Zha 2” estreou na Malásia, onde prontamente bateu novos recordes de bilheteria de filmes chineses no mercado.

Cerca de 83,6% dos entrevistados malaios na última pesquisa da CGTN expressaram sentimentos positivos em relação à China. A pesquisa também mostrou que 83,8% dos entrevistados expressaram interesse em visitar ou estudar na China.

https://news.cgtn.com/news/2025–04–16/China–Malaysia–eye–high–level–strategic–community–with–shared–future–1CCOu6tYBkA/p.html


GLOBENEWSWIRE (Distribution ID 9424623)

CGTN: China, Malaysia join forces for high-level strategic community with shared future

CGTN published an article highlighting how visiting Chinese President Xi Jinping has drawn a new development blueprint for China–Malaysia ties for the next 50 years and how the two countries are jointly promoting a high–level strategic community with a shared future to bring more benefits to the two peoples and contribute to regional prosperity.

BEIJING, April 16, 2025 (GLOBE NEWSWIRE) — Last year, China and Malaysia celebrated the 50th anniversary of their diplomatic relations. Drawing a new blueprint of bilateral ties for the next 50 years, visiting Chinese President Xi Jinping on Wednesday called on the two sides to jointly build a high–level strategic China–Malaysia community with a shared future.

To bring more benefits to the two peoples and contribute to regional prosperity, the Chinese president put forward a three–point proposal during his meeting with Malaysian Prime Minister Anwar Ibrahim.

Xi called on the two countries to adhere to strategic independence, forge development synergies, and deepen civilizational exchange and mutual learning.

High–quality cooperation

During their meeting, the two leaders both voiced opposition to indiscriminate tariffs, urging joint efforts to resist decoupling and supply chain disruptions with openness and cooperation.

Xi called for responding to the law of the jungle with Asian values of peace, cooperation, openness, and inclusiveness and responding to the unstable and uncertain world with a stable, certain Asia. In the same context, Anwar said that the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN) will not endorse any unilaterally imposed tariffs.

Expressing China's willingness to enhance high–quality bilateral cooperation, Xi said the two sides should strengthen cutting–edge cooperation in the digital economy, green economy, blue economy, and artificial intelligence and strengthen the integrated development of the industrial chain, supply chain, value chain, data chain and talent chain.

In his signed article published in Malaysian media outlets, Xi noted that in 2024, China–Malaysia trade reached $212 billion, up by nearly 1,000 times the level at the inception of bilateral diplomatic relations.

China has been Malaysia's largest trading partner for 16 consecutive years, while Malaysia remains China's second–largest trading partner and the largest source of imports within the ASEAN.

Malaysia was one of the earliest supporters of the China–proposed Belt and Road Initiative (BRI). The two countries signed a BRI memorandum of understanding in 2017 and have since reaped fruitful outcomes such as the “Two Countries, Twin Parks” program and the East Coast Rail Link.

After the meeting, Xi and Anwar witnessed the signing of over 30 bilateral cooperation deals spanning AI, infrastructure and agriculture, showcasing the two sides' strong commitments to enhancing high–quality cooperation.

Flourishing civilizational exchanges

Beyond trade and investment, China and Malaysia have also seen flourishing cultural exchange and tourism in recent years.

The year 2024 saw nearly 6 million mutual visits between the two countries, which exceeded the pre–COVID level, Xi noted in his article.

This has something to do with the mutual visa exemption policy. The two countries began a mutual visa exemption policy on December 1, 2023. Last June, China agreed to extend the visa exemption policy until the end of the year 2025, and to reciprocate, Malaysia would extend the visa exemption until the end of the year 2026.

Xi on Wednesday said the two sides should take the signing of the mutual visa exemption agreement as an opportunity to vigorously carry out tourism, youth, and local exchanges and deepen cooperation in culture, education, sports, film and media.

The two countries have carried out a new round of cooperative research on giant panda protection and also agreed to jointly apply for the inclusion of the “Lion Dance” project in UNESCO's Representative List of the Intangible Cultural Heritage of Humanity.

Just last month, the Chinese movie “Ne Zha 2” premiered in Malaysia, where it promptly set new box office records for Chinese films in the market.

As many as 83.6 percent of Malaysian respondents in the latest CGTN poll expressed positive sentiments about China. Meanwhile, the poll also showed 83.8 percent of respondents expressing interest in visiting or studying in China.

https://news.cgtn.com/news/2025–04–16/China–Malaysia–eye–high–level–strategic–community–with–shared–future–1CCOu6tYBkA/p.html


GLOBENEWSWIRE (Distribution ID 9423866)

CGTN : le pivot chinois du grand écran : pourquoi la politique tarifaire américaine est à blâmer

CGTN a publié un article sur la façon dont le nouveau partenariat cinématographique de la Chine avec l’Espagne contraste avec la réduction de ses importations de films américains, exposant l’effet contre–productif de la guerre tarifaire américaine, qui menace le marché étranger le plus lucratif d’Hollywood et sape la domination plus globale du pays dans le domaine des services.

PEKIN, 14 avr. 2025 (GLOBE NEWSWIRE) — Lors de la visite du Premier ministre espagnol Pedro Sanchez en Chine vendredi, les deux pays ont signé un protocole d’accord sur la coopération cinématographique, insufflant un nouvel élan aux échanges culturels bilatéraux.

La Chine et l’Espagne s’apprêtent à approfondir leur collaboration dans l’industrie cinématographique, notamment par une participation conjointe à des festivals, des projections mutuelles, des coproductions et des échanges de personnel, selon le protocole d’accord signé entre l’Administration nationale du film de Chine et l’Institut espagnol de la cinématographie et des arts audiovisuels.

Le renforcement de ce partenariat cinématographique entre la Chine et l’Espagne contraste fortement avec l’annonce par Pékin de son projet de réduire modérément l’importation de films américains.

Un porte–parole de l’Administration du film chinois a déclaré jeudi que cet ajustement suit les principes du marché et reflète les préférences du public, car les récentes hausses des tarifs douaniers sur les importations chinoises décidées par les États–Unis vont certainement avoir un impact sur l’intérêt du public chinois pour les films américains.

À la suite du signal de la Chine de réduire les importations en provenance d’Hollywood, les actions de plusieurs grandes sociétés américaines de cinéma et de médias ont fortement chuté. Les cours des actions de Walt Disney Company et de Warner Bros. Discovery, Inc. ont baissé respectivement de 6,79 et 12,53 %.

Les analystes attribuent ce déclin à la crainte croissante d’être exclu du deuxième plus grand marché cinématographique du monde. Les données montrent que les sorties de films américains en Chine étaient au nombre de 63 en 2018 et de 52 en 2019, générant 19,9 milliards de yuans (2,72 milliards de dollars) au total, soit plus de 80 % de l’ensemble des revenus de films étrangers sur cette période. Il s'agit de l’une des meilleures performances des films américains au box–office chinois.

Du cinéma à la finance en passant par la technologie, l’administration du président américain Donald Trump n’a pas reconnu son excédent commercial massif dans le secteur des services avec ses partenaires commerciaux lorsqu’elle a décidé d’imposer des droits de douane supplémentaires sur les biens importés sous prétexte de réduire ses déficits commerciaux.

En matière de services, les États–Unis sont la principale source de déficits commerciaux en Chine. Selon le ministère américain du Commerce, les exportations de services américains vers la Chine sont passées de 5,63 milliards de dollars en 2001 à 46,71 milliards de dollars en 2023, soit une multiplication par 7,3, tandis que l’excédent commercial annuel des services a été multiplié par 11,5 pour atteindre 26,57 milliards de dollars, culminant à 39,7 milliards de dollars en 2019.

Les tensions commerciales actuelles entre les États–Unis et leurs partenaires commerciaux menacent de perturber leurs échanges de services. La présidente de la Commission européenne, Ursula von der Leyen, a annoncé que l’Union européenne était prête à intensifier la guerre commerciale en ciblant les services américains, un secteur dans lequel les États–Unis détiennent un excédent commercial important avec l’Europe, en cas d’échec des négociations sur les tarifs douaniers.

Dans une interview accordée au Financial Times, von der Leyen a désigné les géants technologiques américains comme un point de pression potentiel, indiquant la volonté de Bruxelles d’imposer une taxe sur la publicité numérique qui aurait un impact direct sur des entreprises comme Meta, Google et Facebook.

La dernière collaboration cinématographique entre la Chine et l’Espagne démontre l’engagement de la Chine à s’ouvrir durablement et sa volonté de partager les opportunités de marché avec des partenaires mondiaux.

Le Premier ministre chinois Li Qiang et le Premier ministre espagnol, qui ont assisté vendredi à la signature du protocole d’accord, ont convenu de renforcer la coopération dans les domaines de l’économie, du commerce, de l’investissement et de l’innovation technologique, de soutenir ensemble le libre–échange, de promouvoir une coopération ouverte et de défendre le multilatéralisme.

https://news.cgtn.com/news/2025–04–12/China–s–silver–screen–pivot–Why–U–S–tariff–policy–is–to–blame–1Cw1kkpIbni/p.html


GLOBENEWSWIRE (Distribution ID 9421732)

CGTN: التحول الصيني في مجال السينما: كيف تسببت سياسة الرسوم الجمركية الأمريكية في ذلك؟

نشرت شبكة CGTN مقالاً تناولت فيه كيفية تناقض الشراكة السينمائية الجديدة بين الصين وإسبانيا مع تخفيضات الصين على واردات الأفلام الأمريكية، كاشفةً التأثير السلبي لحرب الرسوم الجمركية التي تشنّها الولايات المتحدة الأمريكية، ما يعرّض السوق الخارجية الأكثر ربحًا في هوليوود للخطر ويُضعف هيمنة تجارة الخدمات الأوسع نطاقًا في البلاد.

بكين, April 14, 2025 (GLOBE NEWSWIRE) —

وقّعت الصين وإسبانيا، خلال زيارة رئيس الوزراء الإسباني Pedro Sanchez إلى الصين يوم الجمعة، مذكرة تفاهم بشأن التعاون السينمائي، ما أعطى زخمًا جديدًا للتبادلات الثقافية بين البلدين.

ستُعزّز الصين وإسبانيا تعاونهما في مجال صناعة السينما، بما في ذلك المشاركة بشكل مشترك في المهرجانات والعروض المتبادلة والإنتاج المشترك وتبادل الموظفين، وذلك وفقًا لمذكرة التفاهم المُوقعة بين الإدارة الوطنية الصينية للسينما China's National Film Administration والمعهد الإسباني للتصوير السينمائي والفنون السمعية البصرية Spain's Institute of Cinematography and Audiovisual Arts.

تُشكِل الشراكة السينمائية المُعزّزة بين الصين وإسبانيا تناقضًا واضحًا مع إعلان بكين عن خطتها لتقليص تدريجي لواردات الأفلام الأمريكية.

أفاد متحدث باسم الإدارة الصينية للسينما China Film Administration، يوم الخميس، أن هذا التعديل يأتي انسجامًا مع مبادئ السوق ويعكس تفضيلات الجمهور، مشيرًا إلى أن الزيادات الأخيرة في الرسوم الجمركية التي فرضتها الولايات المتحدة على الواردات الصينية من شأنها أن تؤثّر سلبًا على اهتمام الجمهور الصيني بالأفلام الأمريكية.

شهدت أسهم العديد من شركات السينما والإعلام الأمريكية الكبرى انخفاضًا حادًا عقب إعلان الصين عن نيتها خفض واردات هوليوود. وقد شهدت شركتا Walt Disney وWarner Bros. Discovery, Inc انخفاضًا في أسعار أسهمهما بنسبة 6.79% و12.53% على التوالي.

يعزو المحللون هذا الانخفاض إلى المخاوف المتزايدة من فقدان القدرة على دخول ثاني أكبر سوق للأفلام في العالم. وتُظهِر البيانات أن إجمالي إصدارات الأفلام الأمريكية في الصين بلغ 63 فيلمًا في عام 2018 و52 فيلمًا في عام 2019، محققةً إجمالي إيرادات قدره 19.9 مليار يوان (2.72 مليار دولار)، وهو ما يمثل أكثر من 80% من إجمالي إيرادات الأفلام الأجنبية خلال هذه الفترة. تُعَد هذه الفترة واحدة من أفضل الفترات التي شهدت نجاحًا كبيرًا للأفلام الأمريكية في شباك التذاكر الصيني.

من قطاع الأفلام ووصولاً إلى المالية والتكنولوجيا، أخفقت إدارة الرئيس الأمريكي Donald Trump في الاعتراف بفائضها التجاري الهائل في قطاع الخدمات مع شركائها التجاريين عندما اتخذت قرارًا بفرض رسوم جمركية إضافية شاملة على السلع المستوردة تحت ذريعة تقليص عجزها التجاري.

تُعَد الولايات المتحدة هي أكبر مصدر لتراجع تجارة الخدمات في الصين. ووفقًا لوزارة التجارة الأمريكية، قفزت صادرات الخدمات الأمريكية إلى الصين من 5.63 مليار دولار في عام 2001 إلى 46.71 مليار دولار في عام 2023، بزيادة 7.3 مرات، بينما تضخّمَ الفائض التجاري السنوي للخدمات 11.5 مرة ليصل إلى 26.57 مليار دولار، مسجلاً أعلى مستوى له عند 39.7 مليار دولار في عام 2019.

تُهدِّد التوترات التجارية المستمرة بين الولايات المتحدة وشركائها التجاريين بتعطيل تجارة الخدمات لديها. حذّرَت رئيسة المفوضية الأوروبية، Ursula von der Leyen، من أن الاتحاد الأوروبي قد يضطر لتصعيد الحرب التجارية من خلال استهداف قطاع الخدمات الأمريكية، الذي تُحقِّق فيه الولايات المتحدة فائضًا تجاريًا كبيرًا مع أوروبا، في حال فشل المفاوضات بشأن الرسوم الجمركية.

في مقابلة مع صحيفة Financial Times، أشارت von der Leyen إلى كبرى شركات التكنولوجيا الأمريكية كأحد النقاط التي يمكن الضغط من خلالها، مشيرةً إلى استعداد بروكسل لفرض ضريبة على الإعلانات الرقمية التي من شأنها التأثير بشكل مباشر على شركات مثل Meta وGoogle وFacebook.

يُظهر أحدث تعاون سينمائي بين الصين وإسبانيا التزام الصين بالانفتاح المستدام واستعدادها لمشاركة فرص السوق مع الشركاء العالميين.

اتفق رئيس الوزراء الصيني Li Qiang ونظيره الإسباني، اللذان شهدا توقيع مذكرة التفاهم يوم الجمعة، على تعزيز التعاون في مجالات الاقتصاد والتجارة والاستثمار والابتكار التكنولوجي، ودعم التجارة الحرة والتعاون المفتوح بشكل مشترك والدفاع عن مبادئ التعددية.

https://news.cgtn.com/news/2025–04–12/China–s–silver–screen–pivot–Why–U–S–tariff–policy–is–to–blame–1Cw1kkpIbni/p.html

جهة الاتصال: CGTN
البريد الإلكتروني: [email protected]


GLOBENEWSWIRE (Distribution ID 9421732)

CGTN: A Virada no Cinema Chinês: Causada pela política tarifária dos EUA

A CGTN publicou um artigo sobre como a nova parceria cinematográfica da China com a Espanha contrasta com seus cortes nas importações de filmes dos EUA, expondo o impacto autodestrutivo da guerra tarifária dos Estados Unidos – colocando em risco o mercado externo mais lucrativo de Hollywood e minando o domínio mais amplo do comércio de serviços do país.

PEQUIM, April 14, 2025 (GLOBE NEWSWIRE) — Durante a visita do primeiro–ministro espanhol Pedro Sanchez à China na sexta–feira, os dois países assinaram um memorando de entendimento (MOU) de cooperação cinematográfica, dando um novo impulso aos intercâmbios culturais bilaterais.

A China e a Espanha aprofundarão a colaboração na indústria cinematográfica, com a participação conjunta em festivais, exibições mútuas, coproduções e intercâmbios de pessoal, de acordo com o Memorando de Entendimento assinado entre a Administração Nacional de Cinema da China e o Instituto de Cinematografia e Artes Audiovisuais da Espanha.

A parceria cinematográfica aprimorada entre a China e a Espanha contrasta fortemente com o anúncio de Pequim do seu plano de reduzir moderadamente o número de filmes importados dos EUA.

Um porta–voz da China Film Administration disse na quinta–feira que o ajuste segue os princípios do mercado e reflete as preferências do público, já que os recentes aumentos das tarifas dos Estados Unidos sobre as importações chinesas devem afetar o interesse do público chinês nos filmes dos EUA.

Após a China indicar os cortes das importações de Hollywood, as ações de várias grandes empresas de cinema e mídia dos EUA caíram acentuadamente. A Walt Disney Company e a Warner Bros. Discovery, Inc. tiveram uma queda de 6,79 e 12,53 por cento das ações, respectivamente.

Os analistas atribuem o declínio aos crescentes temores de serem excluídos do segundo maior mercado de filmes do mundo. Os dados mostram que os lançamentos de filmes dos EUA na China totalizaram 63 em 2018 e 52 em 2019, gerando 19,9 bilhões de yuans (US $ 2,72 bilhões) no total e comandando mais de 80% de toda a receita de filmes estrangeiros nesse período. Esta foi uma das melhores corridas para filmes dos EUA nas bilheterias chinesas.

De filmes a finanças e tecnologia, o governo do presidente dos EUA, Donald Trump, não reconheceu seu enorme superávit comercial no setor de serviços com seus parceiros comerciais quando decidiu impor tarifas adicionais sobre bens importados sob o pretexto de reduzir seus déficits comerciais.

Os Estados Unidos são a maior fonte de déficits comerciais de serviços da China. De acordo com o Departamento de Comércio dos EUA, as exportações de serviços americanos para a China aumentaram de US $ 5,63 bilhões em 2001 para US $ 46,71 bilhões em 2023 – um aumento de 7,3 vezes – enquanto o superávit comercial anual de serviços aumentou 11,5 vezes para US $ 26,57 bilhões, chegando a US $ 39,7 bilhões em 2019.

As tensões comerciais em curso entre os EUA e seus parceiros comerciais ameaçam interromper seu comércio de serviços. A presidente da Comissão Europeia, Ursula von der Leyen, alertou que a União Europeia está preparada para escalar a guerra comercial dos serviços dos EUA – um setor em que os EUA têm um superávit comercial significativo com a Europa – caso as negociações das tarifas fracassem.

Em entrevista ao Financial Times, von der Leyen destacou os gigantes da tecnologia dos EUA como um potencial ponto de pressão, sinalizando a determinação de Bruxelas em impor um imposto de publicidade digital que irá afetar diretamente empresas como Meta, Google e Facebook.

A mais recente colaboração cinematográfica China–Espanha demonstra o compromisso da China com a abertura sustentada e a disposição de compartilhar oportunidades de mercado com parceiros globais.

O primeiro–ministro chinês Li Qiang e o primeiro–ministro espanhol, que testemunharam a assinatura do Memorando de Entendimento na sexta–feira, concordaram em aumentar a cooperação na economia, comércio, investimento e inovação tecnológica, apoiar conjuntamente o livre comércio e a cooperação aberta, e defender o multilateralismo.

https://news.cgtn.com/news/2025–04–12/China–s–silver–screen–pivot–Why–U–S–tariff–policy–is–to–blame–1Cw1kkpIbni/p.html


GLOBENEWSWIRE (Distribution ID 9421732)

CGTN: Der Wechsel Chinas auf die Leinwand: Warum die Zollpolitik der USA daran schuld ist

CGTN hat einen Artikel über den Widerspruch zwischen der neuen Filmkooperation Chinas mit Spanien und den Kürzungen der US–amerikanischen Filmimporte veröffentlicht, in dem die selbstzerstörerischen Auswirkungen des Zollkriegs der USA beschrieben werden, der den lukrativsten Auslandsmarkt Hollywoods gefährdet und die allgemeine Dominanz des Landes im Dienstleistungshandel untergräbt.

PEKING, April 14, 2025 (GLOBE NEWSWIRE) — Im Rahmen des Besuchs des spanischen Premierministers Pedro Sanchez in China am Freitag haben die beiden Länder eine Absichtserklärung über eine gemeinsame Filmkooperation unterzeichnet und damit dem bilateralen Kulturaustausch neuen Schwung verliehen.

Laut der zwischen der Nationalen Filmverwaltung Chinas und dem spanischen Institut für Kinematographie und audiovisuelle Künste unterzeichneten Absichtserklärung planen China und Spanien eine Vertiefung der Zusammenarbeit in der Filmindustrie, einschließlich der gemeinsamen Teilnahme an Festivals, gemeinsamer Vorführungen, Koproduktionen und des Personalaustauschs.

Die verstärkte Filmkooperation zwischen China und Spanien steht in deutlichem Widerspruch zur Ankündigung Pekings, die Zahl der importierten US–Filme maßvoll zu reduzieren.

Ein Sprecher der chinesischen Filmbehörde erklärte am Donnerstag, die Anpassung folge den Prinzipien des Marktes und spiegele die Vorlieben des Publikums wider, da die jüngsten Zollerhöhungen der USA auf chinesische Importe sich zwangsläufig auf das Interesse des chinesischen Publikums an US–Filmen auswirken würden.

Nach der Ankündigung Chinas zur Einschränkung von Hollywood–Importen verzeichneten die Aktien mehrerer großer US–amerikanischer Film– und Medienunternehmen einen drastischen Kursverlust. Die Aktien der Walt Disney Company und von Warner Bros. Discovery, Inc. fielen um 6,79 bzw. 12,53 %.

Analysten führen den Einbruch auf die wachsende Furcht zurück, vom zweitgrößten Filmmarkt der Welt ausgeschlossen zu werden. Laut Daten wurden 2018 insgesamt 63 und 2019 52 US–Filme in China veröffentlicht, die insgesamt einen Umsatz von 19,9 Mrd. Yuan (2,72 Mrd. USD) erzielten und über 80 % aller ausländischen Filmumsätze in diesem Zeitraum ausmachten. Damit handelte es sich um einen der besten Einspielergebnisse für US–Filme an den chinesischen Kinokassen.

Die Regierung von US–Präsident Donald Trump hat es versäumt, den massiven Handelsüberschuss im Dienstleistungshandel mit ihren Handelspartnern anzuerkennen, als sie beschloss, unter dem Vorwand des Abbaus von Handelsdefiziten umfassende zusätzliche Zölle auf importierte Waren zu erheben – von Filmen bis hin zu Finanzen und Technologie.

Die USA sind für die größten Defizite im Dienstleistungshandel in China verantwortlich. Nach Angaben des US–Handelsministeriums stiegen die amerikanischen Dienstleistungsexporte nach China von 5,63 Mrd. USD im Jahr 2001 auf 46,71 Mrd. USD im Jahr 2023 und damit um das 7,3–fache, während der jährliche Handelsüberschuss im Dienstleistungshandel um das 11,5–Fache auf 26,57 Mrd. USD anstieg und im Jahr 2019 mit 39,7 Mrd. USD seinen Höhepunkt erreichte.

Die anhaltenden Handelsspannungen zwischen den USA und ihren Handelspartnern drohen den Dienstleistungshandel zu gefährden. Die Präsidentin der Europäischen Kommission, Ursula von der Leyen, hat eine Bereitschaft der Europäischen Union zur Verschärfung des Handelskriegs durch gezielte Maßnahmen gegen den Dienstleistungssektor in den USA signalisiert, einem Sektor mit erheblichen Handelsüberschüssen zwischen den USA und Europa, sollten die Verhandlungen über Zölle scheitern.

In einem Interview mit der Financial Times nannte von der Leyen die US–Tech–Giganten als potenziellen Druckpunkt und kündigte die Bereitschaft Brüssels an, eine Steuer auf digitale Werbung zu erheben, die Firmen wie Meta, Google und Facebook direkt betreffen würde.

Die jüngste Filmkooperation zwischen China und Spanien zeigt das Engagement Chinas für eine anhaltende Offenheit und die Bereitschaft zum Austausch von Marktchancen mit globalen Partnern.

Der chinesische Ministerpräsident Li Qiang und der spanische Premierminister, die der Unterzeichnung der Absichtserklärung am Freitag beiwohnten, vereinbarten eine verstärkte Kooperation in den Bereichen Wirtschaft, Handel, Investitionen und technologische Innovation, die gemeinsame Unterstützung des Freihandels und der offenen Zusammenarbeit sowie die Förderung des Multilateralismus.

https://news.cgtn.com/news/2025–04–12/China–s–silver–screen–pivot–Why–U–S–tariff–policy–is–to–blame–1Cw1kkpIbni/p.html


GLOBENEWSWIRE (Distribution ID 9421732)