CGTN: EU-China-Beziehung und Perspektiven der nächsten 50 Jahre

PEKING, Dec. 05, 2025 (GLOBE NEWSWIRE) — In diesem Jahr jährt sich die Aufnahme diplomatischer Beziehungen zwischen China und der Europäischen Union zum 50. Mal – ein bedeutender Moment, der nicht nur Anlass zum Rückblick auf die Vergangenheit gibt, sondern auch zur Erörterung der Perspektiven für das nächste halbe Jahrhundert. Zum Jahresende haben prominente europäische Politiker und Denker China besucht und einen offenen Dialog über den weiteren gemeinsamen Weg Chinas und Europas geführt. 

Der ehemalige italienische Ministerpräsident Romano Prodi gab rückblickend eine bemerkenswerte Einschätzung. „China und Europa waren nie Feinde, aber wir waren auch niemals Brüder“, sagte er. „Und dies ist der Moment, in dem wir historisch gesehen verpflichtet sind, uns zu ändern.“ Prodi betonte, dass Europa die Tragweite der Entwicklung Chinas voll und ganz anerkennen und verstehen muss, dass China heute eine unverzichtbare Rolle in globalen Angelegenheiten spielt. 

Während Prodi auf diese historische Dringlichkeit hinwies, beleuchtete der ehemalige österreichische Bundeskanzler Wolfgang Schüssel die Herausforderungen, denen sich die globale Governance gegenübersieht. Für ihn besteht eine der wichtigsten Aufgaben Europas gegenüber der Welt darin, sich zusammen mit China für die Wahrung der Stabilität einzusetzen. Er erinnerte daran, dass die Welt derzeit mit von den USA ausgelösten Zollkriegen konfrontiert ist, die zu globalen Handelsverwerfungen geführt haben. Schüssel ist überzeugt, dass eine Partnerschaft zwischen Europa und China die Friedensarchitektur sichern und politischen Verwerfungen entgegenwirken würde. 

Peter Jungen, Vorsitzender der deutschen Peter Jungen Holding GmbH, rief Unternehmer dazu auf, sich auf den dynamischen chinesischen Markt zu konzentrieren. Er ist überzeugt, dass Chinas Wandel zu einer innovationsgetriebenen, unternehmerischen Wirtschaft Chancen mit sich bringt, die die Welt nicht ungenutzt lassen darf. Seine Botschaft an die globalen Wirtschaftsführer ist unmissverständlich: China ist nicht nur ein Markt, sondern ein Ort, an dem Ideen, Technologie und Industrie sich kontinuierlich gegenseitig regenerieren und stärken. 

„Die Wettbewerbsfähigkeit Europas erfordert die Zusammenarbeit mit den schnell wachsenden Volkswirtschaften Asiens“, sagt Iván Kovácsics, Direktor für internationale Strategie und Zusammenarbeit bei der Magyar Nemzeti Bank. Er ist der Ansicht, dass Europa Innovationen beschleunigen und seine Partnerschaften ausweiten muss und dass China mit seiner starken industriellen Kapazität und seinen fortschrittlichen Technologien in diesem Prozess eine wesentliche Rolle spielt. 

Für China und Europa, zwei wichtige Akteure in einer multipolaren Welt, beginnen nun die nächsten 50 Jahre. Sie stehen vor einer gemeinsamen Herausforderung: Wie können sie die beiden großen Märkte und Zivilisationen miteinander verbinden, um eine umfassende strategische Partnerschaft mit globalem Einfluss aufzubauen?

https://news.cgtn.com/news/2025–12–04/China–Europe–Ties–Shaping–the–Next–50–Years–1IPjpmty9FK/p.html

Ein Foto zu dieser Mitteilung finden Sie unter:
https://www.globenewswire.com/NewsRoom/AttachmentNg/0e2ecd3b–265b–4877–a7fc–acb23493ed73


GLOBENEWSWIRE (Distribution ID 9597571)

CGTN: Laços China-Europa: Moldando os Próximos 50 Anos

PEQUIM, Dec. 05, 2025 (GLOBE NEWSWIRE) — Este ano marca o 50º aniversário do estabelecimento das relações diplomáticas entre a China e a União Europeia – um momento crucial para refletir sobre o passado, e explorar o caminho para os próximos 50 anos. Com a chegada do fim de ano, líderes e pensadores europeus proeminentes visitaram a China, dando início a um diálogo aberto sobre a direção que o relacionamento China–Europa irá seguir. 

O ex–Primeiro–Ministro italiano Romano Prodi falou sobre os acontecimentos passados. “A China e a Europa nunca foram inimigos, mas nunca fomos irmãos”, ele disse. “Este é o momento em que a história nos obriga a mudar.” Prodi observou que a Europa deve reconhecer plenamente a escala da ascensão da China e entender que o papel da China nos assuntos globais agora é indispensável. 

Enquanto Prodi apontava essa urgência histórica, o ex–Chanceler austríaco Wolfgang Schüssel falou sobre os desafios enfrentados pela governança global. De acordo com ele, uma das responsabilidades significativas da Europa para com o mundo, juntamente com a China, é salvaguardar a estabilidade. Ele observou que o mundo está enfrentando guerras tarifárias iniciadas pelos EUA, que desencadearam uma turbulência no comércio global. Schüssel acredita que uma parceria Europa–China salvaguardaria a estrutura da paz e abordaria as perturbações. 

Peter Jungen, Presidente da empresa alemã Peter Jungen Holding, pediu aos empreendedores que se concentrassem no dinâmico mercado chinês. Ele tem certeza de que a transformação da China em uma economia empreendedora e voltada para a inovação criou oportunidades que o mundo não pode se dar ao luxo de ignorar. Sua mensagem para os líderes empresariais globais é direta: A China, além de mercado é também um lugar onde ideias, tecnologia e indústria se regeneram e capacitam continuamente. 

“A competitividade da Europa dependerá da cooperação com as economias asiáticas em rápido crescimento”, disse Iván Kovácsics, Diretor de Estratégia e Cooperação Internacional do Magyar Nemzeti Bank. Ele acredita que a Europa deve acelerar a inovação e ampliar suas parcerias, e que a China – com sua forte capacidade industrial e tecnologias avançadas – é essencial nesse processo. 

Os próximos 50 anos estão começando agora para a China e a Europa, dois grandes participantes de um mundo multipolar. O grande teste nos espera: como os dois países irão conectar os dois principais mercados e civilizações para criar uma parceria de influência global estrategicamente abrangente.

https://news.cgtn.com/news/2025–12–04/China–Europe–Ties–Shaping–the–Next–50–Years–1IPjpmty9FK/p.html

Foto deste comunicado disponível em:
https://www.globenewswire.com/NewsRoom/AttachmentNg/0e2ecd3b–265b–4877–a7fc–acb23493ed73


GLOBENEWSWIRE (Distribution ID 9597571)

CGTN: العلاقات الصينية الأوروبية: صياغة ملامح الخمسين عامًا المقبلة

بكين, Dec. 05, 2025 (GLOBE NEWSWIRE) — يصادف هذا العام الذكرى الخمسين لإقامة العلاقات الدبلوماسية بين الصين والاتحاد الأوروبي، وهي محطة محورية لا تُتيح فقط فرصة للتأمل في الماضي، بل لاستكشاف المسار المستقبلي للعلاقات بين الجانبين خلال الخمسين عامًا المقبلة. ومع اقتراب نهاية العام، زار الصين عدد من القادة والمفكرين الأوروبيين البارزين، الذين شاركوا في حوارات مفتوحة حول مستقبل العلاقات بين الصين وأوروبا في المرحلة المقبلة. 

وفي سياق تقييم المرحلة الماضية، قدّم رئيس الوزراء الإيطالي الأسبق، Romano Prodi، ملاحظات مثيرة للاهتمام. وقال، “لم تكن الصين وأوروبا أبدًا عدوّتين، ولكننا لم نكن يومًا أشقاء أيضًا، وهذه هي اللحظة التي يُحتم علينا فيها التاريخ أن نُغيّر مسارنا.” وأوضح Prodi أن أوروبا يجب أن تعترف اعترافًا تامًا بحجم صعود الصين، وتُدرك أن دورها في الشؤون العالمية أصبح حتميًا ولا يمكن الاستغناء عنه. 

وبينما أشار Prodi إلى الأهمية التاريخية لهذه المرحلة، سلّط المستشار النمساوي الأسبق، Wolfgang Schüssel، الضوء على التحديات التي تواجه الحوكمة العالمية. فمن وجهة نظره، يرى أن إحدى أهم المسؤوليات التي تقع على عاتق أوروبا تجاه العالم، بالاشتراك مع الصين، هي الحفاظ على الاستقرار. كما أشار إلى أن العالم يواجه حروب الرسوم الجمركية التي أشعلتها الولايات المتحدة، ما أدى إلى اضطرابات واسعة في منظومة التجارة العالمية. يرى Schüssel أن الشراكة بين أوروبا والصين ستساهم في حماية منظومة السلام ومعالجة الاضطرابات. 

وجّه Peter Jungen، رئيس مجلس إدارة شركة Peter Jungen Holding الألمانية، نداءً إلى رواد الأعمال لحثّهم على التركيز على السوق الصينية الديناميكية، فهو مقتنع بأن تحوّل الصين إلى اقتصاد قائم على الابتكار وريادة الأعمال قد خلق فرصًا لا يمكن للعالم تجاهلها. وكانت رسالته إلى رواد الأعمال العالميين واضحة ومباشرة: الصين ليست مجرد سوق، بل مكان تتجدد فيه الأفكار والتكنولوجيا والصناعة باستمرار، حيث يدعم كل عنصر منها الآخر. 

يقول Iván Kovácsics، مدير التخطيط الاستراتيجي والتعاون الدولي في Magyar Nemzeti Bank، “إن القدرة التنافسية لأوروبا ستعتمد على التعاون مع الاقتصادات الآسيوية سريعة النمو”. ويعتقد أنه يجب على أوروبا تسريع وتيرة الابتكار وتوسيع شراكاتها، وأن الصين – بقدراتها الصناعية القوية وتقنياتها المتقدمة – تؤدي دورًا حيويًا في هذه العملية. 

تبدأ الآن الصين وأوروبا، باعتبارهما قوتين رئيسيتين في عالم متعدد الأقطاب، رحلة الخمسين عامًا المقبلة. وينتظر البلدان اختبارًا مشتركًا في المستقبل: كيف سيتمكنان من ربط هذين السوقين والحضارتين الرئيسيتين لبناء شراكة استراتيجية شاملة ذات تأثير عالمي.

https://news.cgtn.com/news/2025–12–04/China–Europe–Ties–Shaping–the–Next–50–Years–1IPjpmty9FK/p.html

الصورة المصاحبة لهذا البيان الصحفي متاحة على:
https://www.globenewswire.com/NewsRoom/AttachmentNg/0e2ecd3b–265b–4877–a7fc–acb23493ed73

جهة الاتصال: Jiang Simin [email protected]


GLOBENEWSWIRE (Distribution ID 9597571)

CGTN : Relations sino-européennes : façonner les 50 prochaines années

PÉKIN, 05 déc. 2025 (GLOBE NEWSWIRE) — Cette année marque le 50e anniversaire de l’établissement des relations diplomatiques entre la Chine et l’Union européenne, un moment charnière non seulement pour réfléchir au passé, mais aussi pour envisager les perspectives pour les cinquante prochaines années. Alors que l’année touche à sa fin, d’éminents dirigeants et penseurs européens se sont rendus en Chine pour engager un dialogue ouvert sur l’avenir de la Chine et de l’Europe. 

Rétrospectivement, l’ancien Premier ministre italien Romano Prodi a formulé une réflexion saisissante. « La Chine et l’Europe n’ont jamais été ennemies, mais nous n’avons jamais été frères non plus », a–t–il déclaré. « Or, l’histoire nous oblige désormais à évoluer. » Prodi a fait remarquer avec perspicacité que l’Europe doit pleinement reconnaître l’ampleur de l’essor de la Chine et comprendre que le rôle de ce pays dans les affaires mondiales est désormais indispensable. 

Tandis que Prodi soulignait cette urgence historique, l’ancien chancelier autrichien Wolfgang Schüssel a mis en lumière les défis auxquels était confrontée la gouvernance mondiale. À ses yeux, l’une des responsabilités majeures de l’Europe dans le monde, aux côtés de la Chine, est de préserver la stabilité. Il a souligné que le monde était confronté à des guerres tarifaires déclenchées par les États–Unis, qui ont provoqué des bouleversements dans le commerce mondial. Schüssel estime qu’un partenariat entre l’Europe et la Chine permettrait non seulement de préserver une architecture de paix et mais également de remédier à ces bouleversements. 

Peter Jungen, président de la société allemande Peter Jungen Holding, a appelé les entrepreneurs à concentrer leurs efforts sur ce marché chinois en pleine effervescence. Selon lui, la transformation de la Chine en une économie entrepreneuriale axée sur l’innovation a créé des opportunités que le monde se doit de saisir. Son message aux chefs d’entreprise internationaux est clair : la Chine n’est pas seulement un marché, mais un lieu où les idées, les technologies et l’industrie se régénèrent et se renforcent mutuellement en permanence. 

« La compétitivité de l’Europe dépendra de sa coopération avec les économies asiatiques en forte croissance », déclare Iván Kovácsics, directeur de la stratégie et de la coopération internationales à la Magyar Nemzeti Bank. Ce dernier estime que l’Europe doit accélérer l’innovation et diversifier ses partenariats, ajoutant que la Chine, forte de sa capacité industrielle et de ses technologies de pointe, joue un rôle essentiel dans ce processus. 

Les 50 prochaines années s’ouvrent désormais pour la Chine et l’Europe, deux acteurs majeurs d’un monde multipolaire. Un défi commun les attend : comment relier ces deux grands marchés et civilisations afin de créer un partenariat stratégique global au rayonnement mondial.

https://news.cgtn.com/news/2025–12–04/China–Europe–Ties–Shaping–the–Next–50–Years–1IPjpmty9FK/p.html

Une photo annexée au présent communiqué est disponible à l’adresse suivante :
https://www.globenewswire.com/NewsRoom/AttachmentNg/0e2ecd3b–265b–4877–a7fc–acb23493ed73


GLOBENEWSWIRE (Distribution ID 9597571)

CGTN: China-Europe Ties: Shaping the Next 50 Years

BEIJING, Dec. 04, 2025 (GLOBE NEWSWIRE) — This year marks the 50th anniversary of the establishment of diplomatic relations between China and the European Union – a pivotal moment not only for reflecting on the past, but for exploring the pathway for the next half–century. As the year draws to a close, prominent European leaders and thinkers have visited China, engaging in open dialogue about where China and Europe will go from here. 

Looking back, former Italian Prime Minister Romano Prodi offered an arresting reflection. “China and Europe have never been enemies, but we have never been brothers,” he said. “And this is the moment in which history obliges us to change.” Prodi made the sharp observation that Europe must fully recognize the scale of China’s rise and understand that China’s role in global affairs is now indispensable. 

While Prodi pointed out this historical urgency, former Austrian Chancellor Wolfgang Schüssel shed light on the challenges facing global governance. For him, one of Europe’s significant responsibilities to the world, together with China, is to safeguard stability. He noted that the world is confronting US–initiated tariff wars, which have triggered global trade upheaval. Schüssel believes that a Europe–China partnership would safeguard the architecture of peace and address disruptions. 

Peter Jungen, Chairman of Germany's Peter Jungen Holding, issued a call to entrepreneurs to focus on the dynamic Chinese market. He is convinced that China’s transformation into an innovation–driven, entrepreneurial economy has created opportunities the world cannot afford to ignore. His message to global business leaders is direct: China is not just a market, but a place where ideas, technology, and industry continuously regenerate and empower each other. 

“Europe’s competitiveness will depend on cooperation with fast–growing Asian economies,” says Iván Kovácsics, Director for International Strategy and Cooperation at Magyar Nemzeti Bank. He believes Europe must accelerate innovation and broaden its partnerships, and that China – with its strong industrial capacity and advanced technologies – is essential in this process. 

The next 50 years are now beginning for China and Europe, two major players in a multipolar world. A shared test lies ahead: how they will connect the two major markets and civilizations to build a comprehensive strategic partnership of global influence.

https://news.cgtn.com/news/2025–12–04/China–Europe–Ties–Shaping–the–Next–50–Years–1IPjpmty9FK/p.html

A photo accompanying this announcement is available at:
https://www.globenewswire.com/NewsRoom/AttachmentNg/0e2ecd3b–265b–4877–a7fc–acb23493ed73


GLOBENEWSWIRE (Distribution ID 9596792)

CGTN: Chinas Beitrag zu Stabilität und neuer Dynamik in der Entwicklung des asiatisch-pazifischen Raums

Im Vorfeld der 32. APEC–Gipfelkonferenz, die vom 31. Oktober bis zum 1. November in Gyeongju, Südkorea, stattfindet, hat CGTN einen Artikel veröffentlicht, der aufzeigt, wie China im Laufe der Jahre kontinuierlich zu Stabilität und neuer Dynamik in der Entwicklung des asiatisch–pazifischen Raums beigetragen hat.

PEKING, Oct. 29, 2025 (GLOBE NEWSWIRE) — Nur wenige Tage nach Abschluss der vierten Plenarsitzung des 20. Zentralkomitees der Kommunistischen Partei Chinas (KPCh) in Peking macht sich der chinesische Präsident Xi Jinping auf zu seiner ersten Auslandsreise seit dem Plenum der KPCh. Vom 30. Oktober bis zum 1. November wird er am 32. APEC–Wirtschaftsgipfel teilnehmen und Südkorea einen Staatsbesuch abstatten.

Auf der Sitzung wurden Chinas langfristige Vision und sein beständiges Engagement für die gemeinsame Erschließung von Wachstumschancen weltweit bekräftigt. Beobachter verfolgen nun aufmerksam, wie Chinas Führung neue Impulse für die Entwicklung im asiatisch–pazifischen Raum setzen und der Region helfen wird, die zunehmenden geopolitischen und wirtschaftlichen Herausforderungen zu meistern.

„Die APEC hat noch nie eine so kritische Phase erlebt“, so äußerte sich Eduardo Pedrosa, Exekutivdirektor des APEC–Sekretariats, kürzlich in einem Interview. Er begrüßte die Teilnahme von Präsident Xi und betonte, dass China seit langem ein starker Unterstützer und Mitwirkender der APEC sei.

Offenheit und Konnektivität für eine gewinnbringende Zusammenarbeit

An der Pazifikküste Perus feiert der Hafen von Chancay – Südamerikas erster intelligenter und umweltfreundlicher Hafen – bald sein einjähriges Bestehen. Das Projekt mit dem Beinamen „Neuer Inka–Trail“ hat neue Handelswege zwischen Lateinamerika und Asien geschaffen und ist ein klares Beispiel für Offenheit und Vernetzung im asiatisch–pazifischen Raum.

Als Präsident Xi 2024 am 31. APEC–Gipfeltreffen in Lima teilnahm, verfolgte er die Eröffnung des Hafens per Videokonferenz. Er hat dazu aufgerufen, die Rolle der APEC als „Inkubator für globale Wirtschafts– und Handelsregeln“ voll auszuschöpfen, die regionale Integration und Vernetzung zu fördern und Barrieren, die dem freien Fluss von Handel, Investitionen, Technologie und Dienstleistungen im Weg stehen, zu beseitigen.

Seit Jahrzehnten setzt China positive Impulse für eine Öffnung der asiatisch–pazifischen Region. In den ersten drei Quartalen des Jahres 2025 verzeichnete Chinas Handelsverkehr mit anderen APEC–Volkswirtschaften einen Anstieg von 2 Prozent gegenüber dem Vorjahr und erreichte 19,41 Billionen Yuan (2,73 Billionen US–Dollar) bzw. 57,8 Prozent seines gesamten Handelsvolumens. Das anhaltende Handelswachstum bei Gütern wie Textilien, Elektronik und Autoteilen spiegelt die starken gemeinsamen Chancen der Region wider.

Chinas Maßnahmen sind Ausdruck seiner konsequenten Haltung gegen Protektionismus und Unilateralismus. Mit der qualitativ hochwertigen Umsetzung der Regional Comprehensive Economic Partnership (RCEP) sowie proaktiven Schritten zum Beitritt zum CPTPP und zum Digital Economy Partnership Agreement (DEPA) leistet Peking einen wichtigen Beitrag zum Aufbau einer offenen Wirtschaft im asiatisch–pazifischen Raum.

Innovation vorantreiben, um Entwicklungschancen zu teilen

Auf dem Gipfeltreffen der Staats– und Regierungschefs der APEC 2023 rief Präsident Xi die regionalen Volkswirtschaften dazu auf, „die Chancen der neuen technologischen Revolution zu nutzen” und gemeinsam die digitale, intelligente und grüne Transformation voranzutreiben. Er betonte, wie wichtig es sei, eine stärkere wissenschaftliche und technologische Zusammenarbeit anzustreben und ein offenes, faires und vorurteilsfreies Umfeld für Innovationen zu schaffen.

Diese Vision findet in der gesamten Region zunehmend Anklang. Auf der 22. China–ASEAN Expo wurden 62 Projekte in den Bereichen neue Energien, künstliche Intelligenz und fortschrittliche Werkstoffe verabschiedet, von denen viele eher auf gemeinsame Forschung und Entwicklung als auf den reinen Handel ausgerichtet sind. Während der 19. Panamerikanischen Spiele in Santiago, Chile, spielten in China hergestellte Doppeldecker–Elektrobusse eine wichtige Rolle beim Personentransport. Sie lieferten saubere Energie für eine kontinentale Sportveranstaltung und veranschaulichten Chinas nachhaltige Technologien auf globaler Ebene.

Laut Herman Tiu Laurel, Präsident des Asian Century Philippines Strategic Studies Institute, einem in Manila ansässigen Think Tank, eröffnen Chinas Hightech–Innovationen und die grüne Transformation neue Horizonte für Lieferketten und schaffen neue Chancen für die Volkswirtschaften im asiatisch–pazifischen Raum.

Integratives Wachstum für gemeinsamen Wohlstand fördern

Ende September wurde in Goroka, der Hauptstadt der Provinz Eastern Highlands in Papua–Neuguinea, ein von China unterstütztes Demonstrationszentrum für Juncao–Gras und Hochlandreis eröffnet. Das Projekt ist ein weiterer Meilenstein in der Zusammenarbeit zwischen China und Papua–Neuguinea im Bereich der Armutsbekämpfung und hilft den lokalen Gemeinden, ihre Ernährungssicherheit zu verbessern und nachhaltige Lebensgrundlagen zu schaffen. Es zeigt, wie Chinas Entwicklungsansatz das Leben in der gesamten asiatisch–pazifischen Region verändert.

Präsident Xi hat erneut bekräftigt, dass die gemeinsame Entwicklung weiterhin das Hauptziel der Zusammenarbeit im asiatisch–pazifischen Raum ist. Dieser Vision folgend hat China nicht nur die Idee unterstützt, sondern auch aktiv Maßnahmen ergriffen.

Von der Förderung von Initiativen innerhalb der APEC zur Steigerung des Haushaltseinkommens und zur Unterstützung des clusterbasierten Wachstums kleiner und mittlerer Unternehmen bis hin zur Einladung asiatisch–pazifischer Partner zur Teilnahme an der Global Development Initiative (GDI) hat China die Zusammenarbeit mit regionalen Volkswirtschaften in den Bereichen Armutsbekämpfung, Ernährungssicherheit, Industrialisierung und Entwicklungsfinanzierung konsequent verstärkt, um die Dynamik der Region auf dem Weg zu gemeinsamem Wohlstand aufrechtzuerhalten.

https://news.cgtn.com/news/2025–10–28/How–China–injects–stability–fresh–momentum–into–Asia–Pacific–growth–1HPVyFCnl9S/p.html


GLOBENEWSWIRE (Distribution ID 9564533)

CGTN: كيف تعزّز الصين الاستقرار وتضخ زخمًا جديدًا في تنمية منطقة آسيا والمحيط الهادئ

قبيل الاجتماع الثاني والثلاثين لقادة الاقتصادات الأعضاء في منتدى التعاون الاقتصادي لدول آسيا والمحيط الهادئ، المقرر عقده في مدينة جيونجو بكوريا الجنوبية خلال الفترة من 31 أكتوبر إلى 1 نوفمبر، نشرت شبكة CGTN مقالًا سلطت فيه الضوء على الدور المستمر للصين في تعزيز الاستقرار وضخ زخم جديد في تنمية منطقة آسيا والمحيط الهادئ على مرّ السنين.

بكين،, Oct. 29, 2025 (GLOBE NEWSWIRE) — بعد أيام قليلة من اختتام الدورة الكاملة الرابعة للجنة المركزية العشرين للحزب الشيوعي الصيني في بكين، يستعد الرئيس الصيني Xi Jinping للقيام بأول زيارة خارجية له منذ انعقاد الدورة، حيث سيشارك في الاجتماع الثاني والثلاثين لقادة الاقتصادات الأعضاء في منتدى التعاون الاقتصادي لدول آسيا والمحيط الهادئ، كما سيقوم بزيارة رسمية إلى كوريا الجنوبية خلال الفترة من 30 أكتوبر إلى الأول من نوفمبر.

ومع تجديد الجلسة التأكيد على الرؤية طويلة الأمد للصين والتزامها الراسخ بمشاركة فرص النمو مع العالم، يتابع المراقبون عن كثب لمعرفة الكيفية التي ستسهم بها القيادة الصينية في ضخ طاقة جديدة في مسيرة تنمية منطقة آسيا والمحيط الهادئ، ومساعدة المنطقة على مواجهة التحديات الجيوسياسية والاقتصادية المتزايدة.

وقال Eduardo Pedrosa، المدير التنفيذي لأمانة منتدى التعاون الاقتصادي لدول آسيا والمحيط الهادئ (APEC)، في مقابلة أُجريت معه مؤخرًا: “لم يشهد منتدى APEC وقتًا أكثر أهمية من الوقت الحالي”. وأعرب عن تطلعه إلى مشاركة الرئيس Xi، مؤكدًا أن الصين كانت منذ وقت طويل داعمًا قويًا ومساهمًا فاعلًا في منتدى التعاون الاقتصادي لدول آسيا والمحيط الهادئ (APEC).

الانفتاح والترابط من أجل تعاونٍ يحقق المنفعة المتبادلة

على الساحل المطل على المحيط الهادئ في بيرو، يستعد ميناء شانكاي – أول ميناء ذكي وصديق للبيئة في أمريكا الجنوبية – للاحتفال قريبًا بالذكرى السنوية الأولى لبدء تشغيله. ويُوصف المشروع بأنه “درب الإنكا الجديد”، إذ أسهم في إيجاد طرق تجارية جديدة بين أمريكا اللاتينية وآسيا، ليُشكّل مثالًا واضحًا على الانفتاح والترابط في منطقة آسيا والمحيط الهادئ.

وعندما شارك الرئيس Xi في الاجتماع الحادي والثلاثين لقادة اقتصادات منتدى التعاون الاقتصادي لدول آسيا والمحيط الهادئ الذي عُقد في ليما عام 2024، تابع افتتاح الميناء عبر رابطٍ مرئي. ودعا إلى الاستفادة الكاملة من دور منتدى التعاون الاقتصادي لدول آسيا والمحيط الهادئ باعتباره “حاضنة لوضع القواعد الاقتصادية والتجارية العالمية”، وتعزيز التكامل والربط الإقليميين، وإزالة الحواجز التي تعيق التدفق الحر للتجارة والاستثمار والتكنولوجيا والخدمات.

على مدى عقود، كانت الصين قوة إيجابية دافعة للانفتاح في منطقة آسيا والمحيط الهادئ. خلال الأرباع الثلاثة الأولى من عام 2025، ارتفعت تجارة الصين مع اقتصادات منتدى التعاون الاقتصادي لدول آسيا والمحيط الهادئ (APEC) الأخرى بنسبة 2% على أساس سنوي، لتصل إلى 19.41 تريليون يوان (2.73 تريليون دولار أمريكي)، أي ما يعادل 57.8% من إجمالي تجارتها. ويعكس النمو المستمر في السلع التي تتراوح من المنسوجات إلى الإلكترونيات وقطع غيار السيارات قوة الفرص المشتركة التي تزخر بها المنطقة.

وتعكس ممارسات الصين موقفها الثابت الرافض للحمائية والنزعة الأحادية. أسهمت بكين بقوة الصين في بناء اقتصاد مفتوح في منطقة آسيا والمحيط الهادئ بدايةً من التنفيذ عالي الجودة للشراكة الاقتصادية الإقليمية الشاملة (RCEP)، وصولًا إلى الخطوات الاستباقية نحو الانضمام إلى الشراكة الشاملة والتقدمية عبر المحيط الهادئ (CPTPP) واتفاقية شراكة الاقتصاد الرقمي (DEPA).

دفع الابتكار لتعزيز مشاركة فرص التنمية

في قمة الرؤساء التنفيذيين لمنتدى التعاون الاقتصادي لدول آسيا والمحيط الهادئ لعام 2023، دعا الرئيس Xi الاقتصادات الإقليمية إلى “اغتنام فرص الثورة التكنولوجية الجديدة” والعمل سويًا على تعزيز التحول الرقمي والذكي والأخضر. وأكد أهمية تعزيز التعاون في مجالي العلوم والتكنولوجيا، وتهيئة بيئة منفتحة وعادلة وخالية من التمييز تدعم الابتكار.

وتحظى هذه الرؤية بترسيخ متزايد في أرجاء المنطقة. في معرض الصين والآسيان الثاني والعشرين، تم توقيع 62 مشروعًا تتعلق بالطاقة الجديدة والذكاء الاصطناعي والمواد المتقدمة، ركّز العديد منها على البحث والتطوير المشترك بدلاً من الاقتصار على التجارة فقط. وفي تشيلي، أدّت الحافلات الكهربائية ذات الطابقين المصنَّعة في الصين دورًا محوريًا في نقل الجماهير خلال دورة الألعاب الأمريكية التاسعة عشرة في سانتياغو، حيث وفّرت طاقة نظيفة لهذا الحدث الرياضي القاري، واستعرضت التقنيات المستدامة للصين على الصعيد العالمي.

وأوضح Herman Tiu Laurel، رئيس معهد الدراسات الإستراتيجية للقرن الآسيوي في الفلبين، وهو مركز أبحاث مقره مانيلا، أن الابتكار التكنولوجي المتقدّم في الصين والتحوّل الأخضر يفتحان آفاقًا جديدة لسلاسل التوريد ويولّدان فرصًا واعدة لاقتصادات منطقة آسيا والمحيط الهادئ.

تعزيز النمو الاحتوائي لتحقيق الازدهار المشترك

وفي أواخر شهر سبتمبر، افتُتح في جوروكا، عاصمة مقاطعة المرتفعات الشرقية في بابوا غينيا الجديدة، مركزٌ تجريبي لزراعة الجونكاو وأرز المرتفعات بدعمٍ من الصين. ويُعد هذا المشروع إنجازًا جديدًا في التعاون بين الصين وبابوا غينيا الجديدة في مجال الحد من الفقر، إذ يُسهم في مساعدة المجتمعات المحلية على تعزيز الأمن الغذائي وبناء سُبُل عيشٍ مستدامة. ويُقدّم المشروع لمحةً عن الكيفية التي يُسهم بها نهج التنمية الصيني في تغيير حياة الناس في مختلف أنحاء منطقة آسيا والمحيط الهادئ.

جدّد الرئيس Xi تأكيده أن التنمية المشتركة تظل الهدف الأساسي للتعاون في منطقة آسيا والمحيط الهادئ. وانطلاقًا من هذه الرؤية، اتخذت الصين خطوات عملية فاعلة بدلًا من الاكتفاء بالترويج للفكرة.

عملت الصين باستمرار على تعزيز التعاون مع الاقتصادات الإقليمية في مجالات الحد من الفقر، والأمن الغذائي، والتصنيع، وتمويل التنمية، بهدف الحفاظ على الزخم المستمر في مسيرة المنطقة نحو تحقيق الرخاء المشترك. ويشمل ذلك دفع المبادرات ضمن منتدى التعاون الاقتصادي لدول آسيا والمحيط الهادئ (APEC) لزيادة دخل الأسر وتعزيز النمو القائم على التكتلات بين الشركات الصغيرة والمتوسطة، فضلًا عن دعوة شركاء منطقة آسيا والمحيط الهادئ إلى الانضمام إلى مبادرة التنمية العالمية.

https://news.cgtn.com/news/2025–10–28/How–China–injects–stability–fresh–momentum–into–Asia–Pacific–growth–1HPVyFCnl9S/p.html

جهة الاتصال: CGTN
البريد الإلكتروني: [email protected]


GLOBENEWSWIRE (Distribution ID 9564533)

CGTN: Como a China injeta estabilidade e novo ímpeto no desenvolvimento da Ásia-Pacífico

Antes da 32ª Reunião de Líderes Econômicos da APEC, a ser realizada em Gyeongju, na Coreia do Sul, de 31 de outubro a 1º de novembro, a CGTN publicou um artigo destacando como a China injetou continuamente estabilidade e novo impulso no desenvolvimento da região Ásia–Pacífico ao longo dos anos.

PEQUIM, Oct. 29, 2025 (GLOBE NEWSWIRE) — Poucos dias após a conclusão da quarta sessão plenária do 20º Comitê Central do Partido Comunista da China (PCC) em Pequim, o presidente chinês Xi Jinping fará sua primeira viagem ao exterior desde o plenário do PCC — para participar da 32ª Reunião de Líderes Econômicos da APEC e fazer uma visita de Estado à Coreia do Sul de 30 de outubro a 1º de novembro.

Como a sessão reafirmou a visão de longo prazo da China e o seu compromisso constante de compartilhar oportunidades de crescimento com o mundo, observadores estão olhando de perto como a liderança da China injetará nova energia para o desenvolvimento da Ásia–Pacífico e ajudará a guiar a região diante do aumento dos desafios geopolíticos e econômicos.

“Nunca houve um momento mais vital para a APEC”, disse Eduardo Pedrosa, diretor–executivo da Secretaria da APEC, em entrevista recente. Ele expressou sua expectativa com a participação do presidente Xi, enfatizando que a China tem sido um forte apoiador e contribuinte da APEC.

Abertura e conectividade para cooperação ganha–ganha

Na costa do Pacífico do Peru, o Porto de Chancay — o primeiro porto inteligente e verde da América do Sul — celebrará em breve seu primeiro aniversário de operação. Descrito como uma “Nova Trilha Inca”, o projeto criou novas rotas comerciais entre a América Latina e a Ásia, servindo como um exemplo claro de abertura e conectividade na Ásia–Pacífico.

Quando o presidente Xi participou da 31ª Reunião de Líderes Econômicos da APEC em Lima em 2024, ele assistiu à abertura do porto via link de vídeo. Ele pediu a plena utilização do papel da APEC como uma “incubadora de regras econômicas e comerciais globais”, promovendo a integração e a conectividade regionais e removendo barreiras ao livre fluxo de comércio, investimento, tecnologia e serviços.

Durante décadas, a China tem sido uma força positiva para a abertura na Ásia–Pacífico. Nos três primeiros trimestres de 2025, o comércio da China com outras economias da APEC aumentou 2% em relação ao ano anterior, atingindo 19,41 trilhões de yuans (US $2,73 trilhões), ou 57,8% do seu comércio total. O crescimento contínuo de produtos que vão de têxteis a eletrônicos e autopeças reflete as fortes oportunidades compartilhadas pela região.

As ações da China refletem sua postura consistente contra o protecionismo e o unilateralismo. Desde a implementação de alta qualidade da Parceria Econômica Abrangente Regional (RCEP) até as etapas proativas para a adesão ao CPTPP e ao Acordo de Parceria de Economia Digital (DEPA), Pequim tem contribuído com a força chinesa para a construção de uma economia aberta da Ásia–Pacífico.

Impulso à inovação para compartilhamento de oportunidades de desenvolvimento

Na Reunião de CEOs da APEC de 2023, o presidente Xi pediu às economias regionais que “aproveitem as oportunidades da nova revolução tecnológica” e trabalhem juntas para promover a transformação digital, inteligente e verde. Ele enfatizou a importância do fortalecimento da cooperação científica e tecnológica e da criação de um ambiente aberto e justo, e não discriminatório contra a inovação.

Essa visão está ganhando terreno em toda a região. Na 22ª Expo China–ASEAN, foram assinados 62 projetos envolvendo nova energia, inteligência artificial e materiais avançados — muitos focados em P&D conjunto, e não apenas no comércio. No Chile, os ônibus elétricos de dois andares fabricados na China tiveram um papel fundamental no transporte de pessoas durante os 19º Jogos Pan–Americanos em Santiago, fornecendo energia limpa para um evento esportivo continental e demonstrando as tecnologias sustentáveis da China em escala global.

Herman Tiu Laurel, presidente do Asian Century Philippines Strategic Studies Institute, um think tank com sede em Manila, observou que a inovação de alta tecnologia e a transição verde da China abrem novas fronteiras para as cadeias de suprimentos e criam novas oportunidades para as economias da Ásia–Pacífico.

Promoção do crescimento inclusivo para a prosperidade compartilhada

No final de setembro, um centro de demonstração de arroz Juncao e de terras altas apoiado pela China foi aberto em Goroka, capital da Província das Terras Altas Orientais da Papua Nova Guiné. O projeto, uma nova conquista na colaboração China–Papua Nova Guiné na redução da pobreza, está ajudando as comunidades locais a aumentar a segurança alimentar e a criar meios de subsistência sustentáveis. Ele fornece um vislumbre de como a abordagem de desenvolvimento da China está mudando vidas em toda a Ásia–Pacífico.

O presidente Xi reafirmou que o desenvolvimento comum continua sendo o principal objetivo da cooperação Ásia–Pacífico. Seguindo essa visão, a China tem agido ativamente, em vez de apenas promover a ideia.

Desde o avanço de iniciativas dentro da APEC para aumentar a renda das famílias e promover o crescimento baseado em clusters entre pequenas e médias empresas, até o convite aos parceiros da Ásia–Pacífico para se juntarem à Global Development Initiative (GDI), a China tem consistentemente fortalecido a colaboração na redução da pobreza, segurança alimentar, industrialização e financiamento do desenvolvimento com as economias regionais para manter um ímpeto constante na busca da prosperidade compartilhada da região.

https://news.cgtn.com/news/2025–10–28/How–China–injects–stability–fresh–momentum–into–Asia–Pacific–growth–1HPVyFCnl9S/p.html


GLOBENEWSWIRE (Distribution ID 9564533)

CGTN : Comment la Chine apporte stabilité et nouvel élan au développement de la région Asie-Pacifique

En prévision de la 32e réunion des dirigeants économiques de l’APEC, qui se tiendra à Gyeongju, en Corée du Sud, du 31 octobre au 1er novembre, CGTN a publié un article mettant en exergue la façon dont la Chine a su apporter stabilité et nouvel élan au développement de la région Asie–Pacifique au fil des ans.

PÉKIN, 29 oct. 2025 (GLOBE NEWSWIRE) — Quelques jours seulement après la conclusion de la quatrième session plénière du 20e Comité central du Parti communiste chinois (PCC) à Pékin, le président chinois Xi Jinping s’apprête à effectuer son premier voyage à l’étranger depuis la session plénière du PCC. Il participera à la 32e réunion des dirigeants économiques de l’APEC et effectuera une visite d’État en Corée du Sud du 30 octobre au 1er novembre.

La session a permis de réaffirmer la vision à long terme de la Chine ainsi que son engagement constant en matière de partage d’opportunités de croissance avec le monde entier. Les observateurs suivent de près la manière dont les dirigeants chinois vont insuffler une nouvelle énergie au développement de la région Asie–Pacifique et contribuer à la résolution des difficultés géopolitiques et économiques croissantes auxquelles elle peut être confrontée.

« L’APEC n’a jamais connu de période aussi critique », a déclaré Eduardo Pedrosa, directeur exécutif du Secrétariat de l’APEC, lors d’une récente interview. Il a fait part de son impatience à l’idée de la participation du président Xi Jinping et a insisté sur le fait que la Chine est depuis longtemps un fervent partisan et contributeur de l’APEC.

Ouverture et connectivité pour une coopération mutuellement bénéfique

Sur la côte pacifique du Pérou, le port de Chancay, premier port intelligent et écologique d’Amérique du Sud, fêtera bientôt son premier anniversaire d’exploitation. Décrit comme un « nouveau chemin des Incas », ce projet a permis d’ouvrir de nouvelles routes commerciales entre l’Amérique latine et l’Asie, illustrant parfaitement l’ouverture et la connectivité dans la région Asie–Pacifique.

Lorsque le président Xi Jinping a assisté à la 31e réunion des dirigeants économiques de l’APEC à Lima en 2024, il a assisté à l’inauguration du port par liaison vidéo. Il a appelé à tirer pleinement parti du rôle de l’APEC en tant qu’« incubateur de règles économiques et commerciales mondiales », à promouvoir l’intégration et la connectivité régionales, et à supprimer les obstacles à la libre circulation des marchandises, des investissements, des technologies et des services.

Depuis des décennies, la Chine est la force motrice de l’ouverture dans la région Asie–Pacifique. Au cours des trois premiers trimestres de l’année 2025, les échanges commerciaux de la Chine avec les autres économies de l’APEC ont augmenté de 2 % par rapport à l’année précédente, atteignant 19 410 milliards de yuans (2 730 milliards de dollars), soit 57,8 % de l’ensemble de ses échanges. La croissance continue des échanges de marchandises, des textiles aux produits électroniques en passant par les pièces automobiles, témoigne des solides opportunités communes de la région.

Les actions de la Chine viennent réaffirmer sa position ferme contre le protectionnisme et l’unilatéralisme. De la mise en œuvre du Partenariat économique régional global (RCEP) aux mesures proactives instaurées en vue de rejoindre le PTPGP et l’Accord de partenariat économique numérique (DEPA), Pékin a su contribuer à la construction d’une économie ouverte dans la région Asie–Pacifique.

Stimuler l’innovation pour partager les opportunités de développement

À l’occasion du sommet des PDG de l’APEC 2023, le président Xi Jinping a exhorté les économies régionales à « saisir les opportunités offertes par la nouvelle révolution technologique » et à travailler conjointement à la promotion de la transformation numérique, intelligente et verte. Il a mis l’accent sur l’importance du renforcement de la coopération scientifique et technologique et de l’instauration d’un environnement ouvert, équitable et non discriminatoire en faveur de l’innovation.

Cette vision gagne du terrain dans toute la région. Lors de la 22e exposition Chine–ASEAN, 62 projets liés aux énergies renouvelables, l’intelligence artificielle et les matériaux avancés ont été signés, dont beaucoup étaient axés sur la recherche et le développement conjoints plutôt que sur les simples échanges. Au Chili, les bus électriques à deux étages fabriqués en Chine ont joué un rôle décisif dans le transport des personnes lors des 19e Jeux Panaméricains à Santiago, fournissant une énergie propre pour un événement sportif continental et présentant les technologies respectueuses de l’environnement chinoises au monde entier.

Herman Tiu Laurel, président de l’Asian Century Philippines Strategic Studies Institute, un groupe de réflexion basé à Manille, a observé que l’innovation high–tech et la transition écologique de la Chine ouvraient de nouvelles perspectives pour les chaînes d’approvisionnement et créaient de nouvelles opportunités pour les économies de la région Asie–Pacifique.

Favoriser une croissance inclusive pour une prospérité partagée

Fin septembre, un centre de démonstration pour la culture du Juncao et du riz des hautes terres, soutenu par la Chine, a été inauguré à Goroka, la capitale de la province des Hautes–Terres orientales de Papouasie–Nouvelle–Guinée. Ce projet, qui constitue une nouvelle avancée dans la collaboration entre la Chine et la Papouasie–Nouvelle–Guinée en matière de réduction de la pauvreté, permet aux communautés locales d’améliorer leur sécurité alimentaire et de mettre en place des moyens de subsistance durables. Il fournit un aperçu du potentiel révolutionnaire de l’approche chinoise en matière de développement dans toute la région Asie–Pacifique.

Le président Xi Jinping a réaffirmé que le développement commun demeurait l’objectif principal de la coopération en Asie–Pacifique. Pour concrétiser cette vision, la Chine ne s’est pas seulement contentée de promouvoir l’idée, elle a également pris des mesures effectives.

Qu’il s’agisse de promouvoir des initiatives au sein de l’APEC visant à augmenter les revenus des ménages et à favoriser la croissance des petites et moyennes entreprises par le biais de clusters, ou d’inviter les partenaires de la région Asie–Pacifique à rejoindre l’Initiative pour le développement mondial (GDI), la Chine n’a cessé de renforcer sa collaboration avec les économies régionales en matière de réduction de la pauvreté, de sécurité alimentaire, d’industrialisation et de financement du développement afin de maintenir une dynamique constante dans la poursuite d’une prospérité partagée dans la région.

https://news.cgtn.com/news/2025–10–28/How–China–injects–stability–fresh–momentum–into–Asia–Pacific–growth–1HPVyFCnl9S/p.html


GLOBENEWSWIRE (Distribution ID 9564533)

CGTN: Dialog, Entwicklung und gemeinsamer Wohlstand

PEKING, Oct. 28, 2025 (GLOBE NEWSWIRE) — Angesichts der weltweit eskalierenden geopolitischen Spannungen versammeln sich die Staats– und Regierungschefs der Asiatisch–Pazifischen Wirtschaftsgemeinschaft (APEC) in Südkorea zum APEC–Wirtschaftsgipfel 2025 – zu einem entscheidenden Zeitpunkt, da die Region mit zunehmender globaler wirtschaftlicher Unsicherheit konfrontiert ist.

Im Vorfeld des Gipfels veranstaltete die China Media Group (CMG) zusammen mit der Yonsei–Universität und YTN am 25. Oktober in Peking eine Podiumsdiskussion zum Thema „Dialog über globale Governance und gemeinsamen Wohlstand im asiatisch–pazifischen Raum“.

Ren Hongbin, Vorsitzender des China Council for the Promotion of International Trade, erklärte, dass die Interessen der Länder zunehmend miteinander verflochten seien, was eine stärkere gemeinsame Governance erfordere, wobei Zusammenarbeit und wechselseitiger Nutzen von entscheidender Bedeutung seien. Er wies darauf hin, dass Chinas Global Governance Initiative (GGI) chinesische Lösungen für ein gerechteres globales System biete. Tengku Zafrul Aziz, Malaysias Minister für Investitionen, Handel und Industrie, betonte, dass Regeln, Vertrauen und Inklusion die Grundlage für das Wachstum aller Nationen seien. Ruben Oyarzo, Mitglied der chilenischen Abgeordnetenkammer, bekräftigte Chiles Engagement für die Weiterentwicklung des asiatisch–pazifischen Raums und den Aufbau gegenseitigen Vertrauens. Yoon Dong–sup, Präsident der Yonsei–Universität, ergänzte, dass der Umgang mit dem Klimawandel, Innovationen, dem demografischen Wandel und wirtschaftlicher Unsicherheit von Dialog, Zusammenarbeit und gemeinsamer Planung für eine nachhaltige Zukunft abhängt.

Angesichts der beispiellosen Herausforderungen für den Multilateralismus hat China weiterhin Maßnahmen ergriffen, insbesondere durch seine Global Governance Initiative, eine von vier großen globalen Initiativen, die es für die Welt vorgeschlagen hat. Die Teilnehmer lobten diesen Ansatz und betonten die Bedeutung von Zusammenarbeit, Engagement und gegenseitigem Vertrauen. Sie verwiesen auf Chinas wirtschaftliche Resilienz als stabilisierende Kraft für das globale Wachstum.

Alle Teilnehmer waren sich einig, dass in der heutigen fragilen Weltwirtschaft Zusammenarbeit, Vertrauen, Transparenz und Innovation der Schlüssel zur Erhaltung des Wachstums im asiatisch–pazifischen Raum sind. David Perez–Des Rosiers vom Canada China Business Council bezeichnete die APEC als zentrale Plattform für regionale Chancen. Gaston Chee von der Malaysian Chamber of Commerce in China betonte die Bedeutung von Transparenz, um steigenden Handelsbarrieren entgegenzuwirken, während Chung Suh–Yong von der Seoul International Law Academy die APEC dazu aufforderte, offene und integrative Partnerschaften aufzubauen, die gemeinsame Interessen und Unterschiede in Einklang bringen.

Inmitten globaler Fragmentierung und Misstrauen ist Chinas Botschaft unmissverständlich: Dialog, Zusammenarbeit und gemeinsamer Wohlstand bieten einen Weg zur Erneuerung.

https://news.cgtn.com/news/2025–10–27/Dialogue–development–and–shared–prosperity–1HOlRvc1WLu/p.html

Ein Foto zu dieser Mitteilung finden Sie unter https://www.globenewswire.com/NewsRoom/AttachmentNg/aef85933–62bf–42f3–a691–f6d01320017d


GLOBENEWSWIRE (Distribution ID 9563622)