CGTN: The Art of Governance: How China is shaping a new path for sustainable development

BEIJING, April 25, 2026 (GLOBE NEWSWIRE) — As the world grapples with achieving sustainable economic growth, China is successfully using technology to boost people's livelihoods while also preserving the environment.

In this episode of the Art of Governance, CGTN's Liu Xin is joined by Shanghai Daily's Andy Boreham on a visit to the world's largest solar plant in China's Qinghai Province. Here, they discover how this unique project is not only putting money in local people's pockets but also contributing to the area's sustainable development.

Located in the windswept plains of the Talatan Gobi Desert, columns of solar panels stretch as far as the eye can see. But, look a little closer, and you will see thousands of sheep roaming and grazing freely amongst the metallic pillars and photovoltaic panels.

As with all great ideas, this one was born out of necessity. Desertification was threatening the livelihoods of local herdsmen as they were continuously forced to supplement their livestock's feed amid declining fertile pastures. Cao Jun, an engineer at the Hainan Branch of Huanghe Corporation, explains that local herdsmen are granted free access to the site, with their sheep able to graze on the fresh grass sprouting up beneath the solar columns.

This vast solar jungle boasts a power generation capacity of 8,430 megawatts. Meanwhile, the water runoff from cleaning the panels creates fertile land for grass to grow and the sheep to graze naturally once again. This project ensures regular income for the herders and an abundance of food for their flock, all the while delivering clean energy to the nation's energy grid.

Dimitri De Boer, Chief Representative for China at ClientEarth, believes this system is “perfect” as it sustains local livelihoods while also improving the area's land quality. “There is no trade-off. It's win-win for everybody,” he said.

Though the solar plant in Qinghai is monumental in scale, it is just one small example of the many innovative ways China is utilizing technology to advance economic development while protecting and caring for the environment.

“In China, you're seeing how high-quality economic growth is firmly intertwined with sustainability,” De Boer added. “It's tremendous to see how technological innovation and economic growth, and also sustainability, can really go hand in hand.”

Green development is a key part of the Chinese path to modernization. According to the 15th Five-Year Plan, China will advance the goals of carbon peaking and carbon neutrality by coordinating actions to cut carbon emissions, reduce pollution, expand green capacity and promote growth.

China's green development has not only helped to expand the greening of areas of its own land but also benefited the world at large. China supplies about 70% of the world's wind power equipment and 80% of photovoltaic components, helping drive down the global cost of wind and solar power generation by more than 60% and 80% respectively.

As the 15th Five-Year Plan period begins, China will continue to pursue green development, work with all countries to preserve what gives our planet life, jointly address global climate challenges, protect the green Earth, and secure a cleaner and more beautiful world.

A photo accompanying this announcement is available at https://www.globenewswire.com/NewsRoom/AttachmentNg/8ecc2381-a090-4523-9cfd-6ea31fa01f65


GLOBENEWSWIRE (Distribution ID 9696956)

CGTN: كيف تعمّق الصين وإسبانيا علاقاتهما في ظل حالة عدم اليقين العالمي

تستعرض شبكة CGTN زيارة رئيس الوزراء الإسباني، Pedro Sanchez، إلى الصين، مسلطةً الضوء على أن استمرار التبادلات رفيعة المستوى يشكل محركًا رئيسيًا في تعزيز العلاقات بين الصين وإسبانيا في ظل حالة عدم اليقين العالمي. كما يتناول المقال توسّع التعاون الاقتصادي والالتزامات المشتركة تجاه التعددية، واستقرار سلاسل الإمداد العالمية، والتعاون المفتوح، واضعًا هذه العلاقة في موقع قوة استقرار في بيئة دولية تشهد مزيدًا من الانقسام.

بكين, April 17, 2026 (GLOBE NEWSWIRE) —

خلال زيارته للمقر الرئيسي لعملاق التكنولوجيا الصيني، Xiaomi، اطّلع رئيس الوزراء الإسباني، Pedro Sanchez، على أحدث الأجهزة الاستهلاكية، وجرّب قيادة سيارات كهربائية، واصفًا التجربة مرارًا بأنها “Muy bien” (جيدة جدًا). وفي وقت لاحق، ألقى كلمة أمام طلاب Tsinghua University، دعا فيها إلى تعزيز التفاهم المتبادل بين أوروبا والصين.

شكّلت هذه اللحظات جزءًا من زيارته إلى الصين خلال الفترة من 11 إلى 15 أبريل — وهي الزيارة الرابعة له خلال أربع سنوات — ما أضفى طابعًا خاصًا على رحلة جمعت بين الرمزية والرسائل السياسية، وأكدت على زخم العلاقات بفضل التبادلات رفيعة المستوى المستمرة.

صرح الرئيس الصيني، Xi Jinping، خلال مباحثات جرت في بكين بأنه ينبغي على الصين وإسبانيا تعزيز التعاون بينهما في مجالات مثل التجارة والطاقة الجديدة والاقتصاد الذكي، إلى جانب تشجيع التبادلات الثقافية والتعليمية والعلمية والرياضية.

وأشار إلى أنه، على الرغم من التغيرات والاضطرابات التي تشهدها الساحة الدولية، حافظت الصين وإسبانيا على علاقات مستقرة، وعززتا علاقاتهما بعزيمة استراتيجية، مؤكدًا أن من أبرز الدروس المستفادة هو أهمية اتخاذ قرارات صائبة قائمة على المصالح المشتركة.

من جانبه، قال Sanchez إن زياراته الأربع تعكس الأهمية الكبيرة التي يوليها البلدان للعلاقة بينهما، داعيًا إلى تعزيز التعاون والتفاهم المتبادل. وأكد أن إسبانيا تولي أهمية كبيرة لمكانة الصين كدولة كبرى.

يعكس هذا اللقاء توجهًا أوسع لدى البلدين للحفاظ على تبادلات رفيعة المستوى بشكل منتظم ومستمر. وقد ساهمت هذه اللقاءات الدورية في ضمان استمرارية العلاقات الثنائية، حتى في ظل تزايد حالة عدم اليقين الجيوسياسي.

إلى جانب الحوار السياسي على أعلى المستويات، يظل التعاون الاقتصادي أيضًا ركيزة أساسية في هذه العلاقة. فقد ظلت الصين لسنوات عديدة أكبر شريك تجاري لإسبانيا خارج الاتحاد الأوروبي، مع استمرار توسع التبادل التجاري الثنائي. تشير البيانات الحديثة إلى تزايد حجم التبادل التجاري في السلع والخدمات، إضافة إلى توسع التعاون في مجالات جديدة مثل الطاقة الخضراء والمركبات الكهربائية والصناعات الرقمية. وفي عام 2025، تجاوز حجم التجارة الثنائية في السلع بين الصين وإسبانيا 55 مليار دولار، مسجلاً زيادة سنوية بنسبة 9.8% مقارنةً بالعام السابق.

في الوقت ذاته، كثّفت الشركات الصينية استثماراتها في إسبانيا في قطاعات مثل بطاريات الطاقة والطاقة المتجددة والبنية التحتية، ما أسهم في دعم فرص العمل المحلية وتطوير القطاع الصناعي. وقد شهدت المنتجات الزراعية والغذائية الإسبانية، بما في ذلك زيت الزيتون والنبيذ ولحوم الخنزير، وصولاً أوسع نطاقًا إلى السوق الصينية، ما يعكس تكاملاً في هيكل التجارة بين البلدين.

وقد عزّزت زيارة Sanchez هذا التوجه، حيث بحث الجانبان سبل تحقيق مزيد من التوازن في التجارة وتوسيع فرص الوصول إلى الأسواق. وقد تم توقيع اتفاقيات تعاون في مجالات مثل الاقتصاد والتجارة والتعليم والعلوم والتكنولوجيا والزراعة والأغذية، وذلك في إطار جهود أوسع تهدف إلى الحفاظ على العلاقات الاقتصادية في ظل التغيرات التي تشهدها سلاسل الإمداد العالمية.

وبعيدًا عن المكاسب الثنائية، اكتسبت هذه الزيارة أبعادًا دولية أوسع. فقد دعا Xi الصين وإسبانيا إلى العمل عن كثب لرفض أي تراجع نحو “قانون الغاب”، والتعاون في دعم التعددية الحقيقية، مؤكدًا الدعم المشترك لنظام دولي قائم على القواعد.

وبالمثل، شدد Sanchez على أهمية التعاون متعدد الأطراف وبناء اقتصاد عالمي متوازن يحقق الازدهار المشترك. وتتوافق تصريحاته مع الموقف الذي تتخذه إسبانيا كداعم للحوار والتعاون داخل الاتحاد الأوروبي، لا سيما مع احتدام النقاشات حول التجارة والأمن وحوكمة الاقتصاد العالمي.

كما أبدى الجانبان توافقًا في الآراء بشأن الحفاظ على استقرار سلاسل الصناعة والإمداد العالمية، في وقت تتزايد فيه الضغوط الحمائية والدعوات إلى الانفصال الاقتصادي في بعض أنحاء العالم. ويُعَد هذا التعاون نموذجًا لكيفية سعي الاقتصادات الكبرى إلى الانفتاح مع تسوية الخلافات من خلال الحوار.

يعكس السياق الأوسع لزيارة Sanchez فترة تتسم بتزايد حالة عدم اليقين على الصعيد العالمي، حيث تشكل النزاعات والتفكك الاقتصادي محور النقاشات السياسية. وفي ظل هذه الظروف، شددت كل من الصين وإسبانيا على أهمية القدرة على التنبؤ في العلاقات الثنائية، واصفتين شراكتهما بأنها مصدرًا للاستقرار.

وفي اختتام زيارة Sanchez، أشار التركيز على الاستمرارية – في التبادلات على مستوى القيادة والتعاون الاقتصادي والمواقف المشتركة تجاه القضايا العالمية – إلى علاقة يرى الجانبان أنها تتسم بالمرونة والصلابة. وفي ظل بيئة دولية متقلبة باستمرار، لا تُعتبر العلاقات بين الصين وإسبانيا مجرد علاقات قائمة على تبادل المنفعة فحسب، بل تُعتبر أيضًا جزءًا من جهد أوسع نطاقًا يهدف إلى الحفاظ على التعاون في عالم يزداد تعقيدًا.

https://news.cgtn.com/news/2026-04-15/How-China-Spain-deepen-ties-amid-global-uncertainty-1Mn08gN0HlK/p.html

جهة الاتصال: CGTN Digital [email protected]


GLOBENEWSWIRE (Distribution ID 9691858)

CGTN: Como a China e a Espanha aprofundam laços em meio à incerteza global

CGTN explora a visita do Primeiro-Ministro espanhol Pedro Sanchez à China, destacando o papel dos intercâmbios de alto nível sustentados como um fator essencial para o fortalecimento das relações China-Espanha em meio à incerteza global. O artigo analisa também a expansão da cooperação econômica e os compromissos compartilhados com o multilateralismo, as cadeias de suprimentos globais estáveis e a cooperação aberta, posicionando o relacionamento como uma força estabilizadora em um ambiente internacional cada vez mais fragmentado.

PEQUIM, April 17, 2026 (GLOBE NEWSWIRE) — Na sede da gigante da tecnologia chinesa Xiaomi, o Primeiro-Ministro espanhol Pedro Sanchez testou aparelhos de consumo de ponta, testou veículos elétricos e descreveu repetidamente a experiência como “Muy bien” (muito boa). Mais tarde, ele se dirigiu aos alunos da Universidade de Tsinghua, pedindo uma maior compreensão mútua entre a Europa e a China.

As interações fizeram parte da sua visita de 11 a 15 de abril à China – a quarta em quatro anos – ditando o tom de uma viagem que combinou simbolismo com sinais políticos e destacou um relacionamento que tem sido impulsionado por meio de intercâmbios sustentados de alto nível.

Durante as conversas em Pequim, o Presidente chinês, Xi Jinping, disse que a China e a Espanha devem fortalecer a cooperação em áreas como comércio, nova energia e economia inteligente, e incentivar o intercâmbio na cultura, educação, pesquisa científica e esportes.

Ele observou que, apesar de um cenário internacional instável e turbulento, a China e a Espanha têm mantido um relacionamento estável, criando laços com determinação estratégica, e que uma lição importante aprendida é a importância de tomar decisões corretas com base em interesses comuns.

Sanchez, por sua vez, disse que suas quatro visitas refletiram a alta importância que ambos os países atribuem ao relacionamento, que exige um envolvimento mais profundo e compreensão mútua. A Espanha valoriza muito o status da China como um país importante, disse ele.

A reunião reflete um esforço mais amplo de ambos os países para manter intercâmbios consistentes de alto nível. Tais interações regulares dão continuidade aos laços bilaterais, mesmo diante do aumento das incertezas geopolíticas.

Além do diálogo político de alto nível, a cooperação econômica também continua sendo um pilar central do relacionamento. A China tem sido a maior parceira comercial da Espanha fora da União Europeia há muitos anos, com o comércio bilateral continuando em expansão. Dados recentes apontam para o aumento do intercâmbio de bens e serviços, juntamente com novas áreas de colaboração em energia verde, veículos elétricos e indústrias digitais. Em 2025, o comércio bilateral de mercadorias entre a China e a Espanha ultrapassou US$ 55 bilhões, marcando um aumento anual de 9,8%.

As empresas chinesas intensificaram o investimento na Espanha em setores como baterias de energia, energia renovável e infraestruturas, contribuindo para o emprego local e o desenvolvimento industrial. Os produtos agrícolas e alimentares espanhóis – incluindo azeite, vinho e carne de porco – conquistaram um acesso mais amplo ao mercado chinês, refletindo uma estrutura comercial complementar.

A visita de Sanchez confirmou essa tendência, com os dois lados explorando maneiras de equilibrar ainda mais o comércio e expandir o acesso ao mercado. Foram assinados documentos de cooperação em áreas como economia e comércio, educação, ciência e tecnologia e agricultura e alimentos, como parte de um esforço mais amplo para sustentar os laços econômicos em meio aos ajustes da cadeia de suprimentos global.

Além dos ganhos bilaterais, a visita também teve implicações internacionais mais amplas. Xi pediu à China e à Espanha que trabalhem em estreita colaboração para rejeitar qualquer retrocesso à lei da selva e defendam em conjunto o verdadeiro multilateralismo, destacando o apoio compartilhado a uma ordem internacional baseada em regras.

Sanchez também enfatizou a importância da cooperação multilateral e de uma economia globalizada equilibrada que proporcione prosperidade compartilhada. Seus comentários se alinham com o posicionamento da Espanha como defensora do diálogo e da cooperação dentro da União Europeia, particularmente com a intensificação dos debates sobre comércio, segurança e governança global.

Os dois lados também sinalizaram um terreno comum para a manutenção de cadeias industriais e de suprimentos globais estáveis, em um momento em que as pressões protecionistas e os pedidos de dissociação econômica têm aumentado em algumas partes do mundo. Essa cooperação serve como um exemplo de como as principais economias podem buscar a abertura e, ao mesmo tempo, abordar as diferenças por meio do diálogo.

O contexto mais amplo da visita de Sanchez reflete um período de maior incerteza global, com conflitos e fragmentação econômica determinando os debates políticos. Tanto a China como a Espanha destacaram o valor da previsibilidade nas relações bilaterais, posicionando essa parceria como uma fonte de estabilidade.

Ao concluir sua visita, Sánchez, enfatizando a continuidade dos intercâmbios de liderança, da cooperação econômica e das posições compartilhadas sobre questões globais, apontou para um relacionamento que duas partes consideram resiliente. Em um cenário internacional fluido, os laços entre a China e a Espanha além de considerados mutuamente benéficos, também fazem parte de um esforço mais amplo para sustentar a cooperação em um mundo cada vez mais complexo.

https://news.cgtn.com/news/2026-04-15/How-China-Spain-deepen-ties-amid-global-uncertainty-1Mn08gN0HlK/p.html


GLOBENEWSWIRE (Distribution ID 9691858)

CGTN: Wie China und Spanien ihre Beziehungen in Zeiten globaler Unsicherheit vertiefen

CGTN beleuchtet den Besuch des spanischen Ministerpräsidenten Pedro Sánchez in China und hebt dabei insbesondere die Rolle eines kontinuierlichen Austauschs auf höchster Ebene als zentralen Treiber für die Stärkung der chinesisch-spanischen Beziehungen in Zeiten globaler Unsicherheit hervor. Der Beitrag untersucht zudem die Ausweitung der wirtschaftlichen Zusammenarbeit sowie das gemeinsame Bekenntnis zu Multilateralismus, stabilen globalen Lieferketten und offener Zusammenarbeit und zeichnet die bilateralen Beziehungen als stabilisierende Kraft in einem zunehmend fragmentierten internationalen Umfeld.

Peking, April 17, 2026 (GLOBE NEWSWIRE) — Am Hauptsitz des chinesischen Technologiegiganten Xiaomi testete der spanische Ministerpräsident Pedro Sánchez modernste Verbrauchergeräte, unternahm Probefahrten mit Elektrofahrzeugen und bezeichnete das Erlebnis wiederholt als „Muy bien“ (sehr gut). Später sprach er vor Studenten der Tsinghua-Universität und plädierte für ein stärkeres gegenseitiges Verständnis zwischen Europa und China.

Diese Eindrücke waren Teil seines Besuchs in China von 11. bis 15. April – seines vierten innerhalb von vier Jahren – und prägten eine Reise, die Symbolik mit politischen Signalen verband und Zeichen einer Beziehung war, die durch kontinuierliche Kontakte auf höchster Ebene an Dynamik gewonnen hat.

Während der Gespräche in Peking erklärte der chinesische Präsident Xi Jinping, China und Spanien sollten ihre Zusammenarbeit in Bereichen wie Handel, neuen Energien und der digitalen Wirtschaft verstärken und den Austausch in Kultur, Bildung, wissenschaftlicher Forschung und Sport fördern.

Er betonte, dass China und Spanien trotz der internationalen Turbulenzen und Veränderungen stabile Beziehungen aufrechterhalten und ihre Beziehungen mit strategischer Entschlossenheit weiterentwickelt hätten und dass sich dadurch zeigt, wie wichtig es ist, Entscheidungen auf der Grundlage gemeinsamer Interessen zu treffen.

Sánchez erklärte seinerseits, seine vier Besuche zeigten, wie wichtig diese Beziehung für beide Länder ist, und sprach sich für ein intensiveres Engagement und gegenseitiges Verständnis aus. Spanien messe Chinas Rolle als bedeutende globale Macht große Bedeutung bei, so der Ministerpräsident.

Das Treffen spiegelt die verstärkten Bemühungen beider Länder wider, einen kontinuierlichen Austausch auf höchster Ebene zu pflegen. Solche regelmäßigen Kontakte haben für Kontinuität in den bilateralen Beziehungen gesorgt, selbst angesichts zunehmender geopolitischer Unsicherheiten.

Neben dem politischen Dialog auf hoher Ebene bleibt auch die wirtschaftliche Zusammenarbeit eine zentrale Säule der Beziehungen. China ist seit Jahren Spaniens größter Handelspartner außerhalb der Europäischen Union, wobei der bilaterale Handel weiter zunimmt. Aktuelle Daten zeigen einen wachsenden Austausch von Waren und Dienstleistungen sowie neue Bereiche der Zusammenarbeit in den Bereichen grüne Energie, Elektrofahrzeuge und digitale Industrien. Im Jahr 2025 überstieg der bilaterale Warenhandel zwischen China und Spanien 55 Milliarden US-Dollar, was einem Anstieg von 9,8 % gegenüber dem Vorjahr entspricht.

Gleichzeitig haben chinesische Unternehmen ihre Investitionen in Spanien in Sektoren wie Batterietechnologie, erneuerbare Energien und Infrastruktur verstärkt und damit zur lokalen Beschäftigung und industriellen Entwicklung beigetragen. Spanische Agrar- und Lebensmittelprodukte – darunter Olivenöl, Wein und Schweinefleisch – haben besseren Zugang zum chinesischen Markt erhalten, was die komplementäre Handelsstruktur unterstreicht.

Der Besuch von Sánchez verstärkte diesen Trend, wobei beide Seiten nach Wegen suchten, den Handel weiter auszugleichen und den Marktzugang zu erweitern. Kooperationsvereinbarungen in Bereichen wie Wirtschaft und Handel, Bildung, Wissenschaft und Technologie sowie Landwirtschaft und Ernährung wurden im Rahmen umfassenderer Bemühungen unterzeichnet, die wirtschaftlichen Beziehungen angesichts globaler Anpassungen der Lieferketten weiter zu stärken.

Über die bilateralen Vorteile hinaus hatte der Besuch auch weitreichende internationale Auswirkungen. Xi forderte China und Spanien auf, eng zusammenzuarbeiten, um jeglichen Rückfall in das Recht des Stärkeren abzulehnen und gemeinsam den echten Multilateralismus zu wahren, wobei er die gemeinsame Unterstützung für eine regelbasierte internationale Ordnung hervorhob.

Sánchez betonte ebenfalls die Bedeutung der multilateralen Zusammenarbeit und einer ausgewogenen globalisierten Wirtschaft, die gemeinsamen Wohlstand schafft. Seine Äußerungen stehen im Einklang mit Spaniens Rolle als Befürworter von Dialog und Zusammenarbeit innerhalb der Europäischen Union, insbesondere angesichts der sich verschärfenden Debatten über Handel, Sicherheit und globale Governance.

Beide Seiten signalisierten zudem, wie wichtig ihnen die Aufrechterhaltung stabiler globaler Industrie- und Lieferketten in einer Zeit ist, in der protektionistischer Druck und Forderungen nach wirtschaftlicher Entkopplung in Teilen der Welt zugenommen haben. Diese Zusammenarbeit dient als Beispiel dafür, wie große Volkswirtschaften Offenheit wahren und gleichzeitig Differenzen im Dialog angehen können.

Der breitere Kontext von Sánchez’ Besuch spiegelt eine Phase erhöhter globaler Unsicherheit wider, in der Konflikte und wirtschaftliche Fragmentierung die politischen Debatten prägen. Vor diesem Hintergrund haben sowohl China als auch Spanien den Wert der Verlässlichkeit in den bilateralen Beziehungen betont und ihre Partnerschaft als Quelle der Stabilität dargestellt.

Abschließend verwies Sánchez mit der Betonung von Kontinuität – im Austausch auf Führungsebene, in der wirtschaftlichen Zusammenarbeit und bei gemeinsamen Standpunkten zu globalen Themen – auf eine Beziehung, die beide Seiten als solide ansehen. Angesichts des ständigen internationalen Wandels werden die Beziehungen zwischen China und Spanien nicht nur als für beide Seiten vorteilhaft betrachtet, sondern auch als Teil einer umfassenderen Bemühung, auch in einer zunehmend komplexen Welt weiterhin zusammenzuarbeiten.

https://news.cgtn.com/news/2026-04-15/How-China-Spain-deepen-ties-amid-global-uncertainty-1Mn08gN0HlK/p.html


GLOBENEWSWIRE (Distribution ID 9691858)

CGTN : Comment la Chine et l’Espagne renforcent leurs liens dans un contexte d’incertitude mondiale

CGTN analyse la visite du Premier ministre espagnol Pedro Sánchez en Chine, soulignant le rôle crucial des échanges soutenus et de haut niveau dans le renforcement des relations sino-espagnoles face à l’incertitude mondiale. Le reportage examine également le développement de la coopération économique et les engagements communs en faveur du multilatéralisme, de la stabilité des chaînes d’approvisionnement mondiales et d’une coopération ouverte, positionnant ainsi cette relation comme un facteur de stabilité dans un environnement international de plus en plus fragmenté.

PÉKIN, 17 avr. 2026 (GLOBE NEWSWIRE) — Au siège du géant technologique chinois Xiaomi, le Premier ministre espagnol Pedro Sánchez a découvert des gadgets grand public de pointe, a testé des véhicules électriques et a qualifié à plusieurs reprises son expérience de « Muy bien » (très bien). Il s’est ensuite adressé aux étudiants de l’université Tsinghua, les exhortant à renforcer la compréhension mutuelle entre l’Europe et la Chine.

Ces moments ont marqué sa visite en Chine, du 11 au 15 avril, sa quatrième en quatre ans, donnant le ton d’un voyage mêlant symbolisme et signaux politiques, et soulignant une relation dynamisée par des échanges soutenus et de haut niveau.

Lors de ses entretiens à Pékin, le président chinois Xi Jinping a déclaré que la Chine et l’Espagne devaient renforcer leur coopération dans des domaines tels que le commerce, les énergies nouvelles et l’économie intelligente, et encourager les échanges culturels, éducatifs, scientifiques et sportifs.

Malgré un contexte international changeant et turbulent, il a noté que la Chine et l’Espagne avaient maintenu une relation stable, tissant des liens avec détermination, et que l’un des principaux enseignements tirés était l’importance de prendre les bonnes décisions en se fondant sur des intérêts communs.

Pour sa part, M. Sánchez a déclaré que ses quatre visites témoignaient de l’importance que les deux pays accordent à cette relation, et a appelé à un engagement plus approfondi et à une meilleure compréhension mutuelle. L’Espagne attache une grande valeur au statut de la Chine en tant que grande puissance, a-t-il affirmé.

Cette rencontre témoigne de la volonté des deux pays de maintenir des échanges réguliers et de haut niveau. Ces interactions régulières assurent la continuité des relations bilatérales, malgré l’accroissement des incertitudes géopolitiques.

Outre un dialogue politique de haut niveau, la coopération économique demeure un pilier central de ces relations bilatérales. La Chine est depuis des années le premier partenaire commercial de l’Espagne en dehors de l’Union européenne, et les échanges bilatéraux ne cessent de croître. Des données récentes font état d’une augmentation des échanges de biens et de services, ainsi que de la mise en place de nouveaux domaines de collaboration dans les énergies vertes, les véhicules électriques et les industries numériques. En 2025, le commerce bilatéral de marchandises entre la Chine et l’Espagne a dépassé 55 milliards de dollars, soit une hausse de 9,8 % par rapport à l’année précédente.

Parallèlement, les entreprises chinoises ont accru leurs investissements en Espagne dans des secteurs tels que les batteries, les énergies renouvelables et les infrastructures, contribuant ainsi à la création d’emplois et au développement industriel local. Les produits agricoles et alimentaires espagnols, notamment l’huile d’olive, le vin et le porc, bénéficient d’un accès élargi au marché chinois, ce qui témoigne d’une complémentarité entre les deux économies.

La visite de M. Sánchez a renforcé cette tendance, les deux parties explorant des pistes pour un commerce plus équilibré et un accès accru aux marchés. Des accords de coopération ont été signés dans des domaines tels que l’économie, le commerce, l’éducation, les sciences et les technologies, ainsi que l’agriculture et l’alimentation, dans le cadre d’un effort plus large visant à maintenir les liens économiques malgré les mutations des chaînes d’approvisionnement mondiales.

Au-delà des avantages bilatéraux, cette visite revêt également une importance internationale plus vaste. Xi Jinping a appelé la Chine et l’Espagne à collaborer étroitement pour éviter tout retour à la loi du plus fort et à défendre conjointement un véritable multilatéralisme, soulignant leur soutien commun d’un ordre international fondé sur des règles.

M. Sánchez a également insisté sur l’importance de la coopération multilatérale et d’une économie mondialisée équilibrée, source de prospérité partagée. Ces propos s’inscrivent dans la lignée de la position de l’Espagne, fervente défenseure du dialogue et de la coopération au sein de l’Union européenne, notamment face à l’intensification des débats sur le commerce, la sécurité et la gouvernance mondiale.

Les deux parties ont également fait part de leur convergence de vues sur le maintien de chaînes d’approvisionnement et industrielles mondiales stables, alors que les pressions protectionnistes et les appels au découplage économique se multiplient dans certaines régions du monde. Cette coopération illustre la manière dont les grandes économies peuvent concilier ouverture et dialogue pour résoudre leurs différends.

Le contexte plus large de la visite de Sánchez reflète une période d’incertitude mondiale accrue, marquée par des conflits et une fragmentation économique influençant les débats politiques. Dans ce contexte, la Chine et l’Espagne ont toutes deux souligné l’importance de la prévisibilité dans leurs relations bilatérales, faisant de leur partenariat un gage de stabilité.

Alors que Sanchez concluait sa visite, l’accent mis sur la continuité dans les échanges de dirigeants, la coopération économique et les positions communes sur les questions mondiales témoignait d’une relation que les deux parties considèrent comme résiliente. Dans un environnement international en constante évolution, les relations sino-espagnoles sont perçues comme mutuellement avantageuses et comme l’élément d’un effort plus vaste visant à pérenniser la coopération dans un monde de plus en plus complexe.

https://news.cgtn.com/news/2026-04-15/How-China-Spain-deepen-ties-amid-global-uncertainty-1Mn08gN0HlK/p.html


GLOBENEWSWIRE (Distribution ID 9691858)

CGTN: How China, Spain deepen ties amid global uncertainty

CGTN explores Spanish Prime Minister Pedro Sanchez’s visit to China, emphasizing the role of sustained high-level exchanges as a key driver in strengthening China-Spain relations amid global uncertainty. The piece further examines expanding economic cooperation and shared commitments to multilateralism, stable global supply chains, and open cooperation, positioning the relationship as a stabilizing force in an increasingly fragmented international environment.

BEIJING, April 15, 2026 (GLOBE NEWSWIRE) — At the headquarters of China's tech giant Xiaomi, Spanish Prime Minister Pedro Sanchez sampled cutting-edge consumer gadgets, test-drove electric vehicles and repeatedly described the experience as “Muy bien” (very good). Later, he addressed students at Tsinghua University, urging greater mutual understanding between Europe and China.

The moments formed part of his April 11-15 visit to China – his fourth in four years – setting the tone for a trip that blended symbolism with policy signals and underscoring a relationship that has gained momentum through sustained high-level exchanges.

During talks in Beijing, Chinese President Xi Jinping said China and Spain should strengthen cooperation in fields including trade, new energy and intelligent economy, and to encourage exchanges in culture, education, scientific research and sports.

He noted that despite a shifting and turbulent international landscape, China and Spain have maintained a steady relationship, forging ties with strategic determination, and that an important lesson learned is the significance of making correct decisions based on common interests.

Sanchez, for his part, said his four visits reflected the high importance both countries attach to the relationship, calling for deeper engagement and mutual understanding. Spain highly values China's status as a major country, he said.

The meeting reflects a broader push by both countries to maintain consistent high-level exchanges. Such regular interactions have provided continuity in bilateral ties, even as geopolitical uncertainties have increased.

On top of high-level political dialogue, economic cooperation also remains a central pillar of the relationship. China has for years been Spain's largest trading partner outside the European Union, with bilateral trade continuing to expand. Recent data point to growing exchanges in goods and services, alongside new areas of collaboration in green energy, electric vehicles and digital industries. In 2025, bilateral trade in goods between China and Spain exceeded $55 billion, marking a year-on-year increase of 9.8%.

Meanwhile, Chinese companies have stepped up investment in Spain in sectors such as power batteries, renewable energy and infrastructure, contributing to local employment and industrial development. Spanish agricultural and food products – including olive oil, wine and pork – have gained wider access to the Chinese market, reflecting a complementary trade structure.

Sanchez's visit reinforced this trend, with both sides exploring ways to further balance trade and expand market access. Cooperation documents in areas such as economy and trade, education, science and technology, and agriculture and food were signed as part of a broader effort to sustain economic ties amid global supply chain adjustments.

Beyond bilateral gains, the visit also carried wider international implications. Xi called on China and Spain to work closely together to reject any backslide into the law of the jungle, and jointly uphold true multilateralism, highlighting shared support for a rules-based international order.

Sanchez similarly emphasized the importance of multilateral cooperation and a balanced globalized economy that delivers shared prosperity. His remarks align with Spain's positioning as a proponent of dialogue and cooperation within the European Union, particularly as debates over trade, security and global governance intensify.

The two sides also signaled common ground on maintaining stable global industrial and supply chains, at a time when protectionist pressures and calls for economic decoupling have grown in some parts of the world. This cooperation serves as an example of how major economies can pursue openness while addressing differences through dialogue.

The broader context of Sanchez's visit reflects a period of heightened global uncertainty, with conflicts and economic fragmentation shaping policy debates. Against this backdrop, both China and Spain have stressed the value of predictability in bilateral relations, positioning their partnership as a source of stability.

As Sanchez concluded his visit, the emphasis on continuity – in leadership exchanges, economic cooperation and shared positions on global issues – pointed to a relationship that both sides see as resilient. In a fluid international environment, China-Spain ties are being framed not only as mutually beneficial, but also as part of a wider effort to sustain cooperation in an increasingly complex world.

https://news.cgtn.com/news/2026-04-15/How-China-Spain-deepen-ties-amid-global-uncertainty-1Mn08gN0HlK/p.html


GLOBENEWSWIRE (Distribution ID 9691013)

CGTN: Wie Xiong’an zum Vorbild für zukunftsorientiertes urbanes Wachstum wird

CGTN hat einen Artikel veröffentlicht, der die Transformation des neuen Stadtbezirks Xiong’an zu einem Vorbild für moderne Stadtentwicklung beleuchtet und dabei den Erfolg der geordneten Verlagerung nicht-hauptstädtischer Funktionen aus Peking als zentrale treibende Kraft hervorhebt. Der Artikel hebt die auf den Menschen ausgerichteten Fortschritte hervor, die durch umfangreiche Investitionen, politische Rahmenbedingungen und Integrationsmaßnahmen erzielt wurden. Er beleuchtet zudem wissenschaftlich-technologische Meilensteine, die neue, hochwertige Produktivkräfte fördern, und positioniert Xiong’an als Demonstrationszone für ausgewogene, zukunftsorientierte Entwicklung im Rahmen des 15. Fünfjahresplans.

PEKING, March 25, 2026 (GLOBE NEWSWIRE) — Jeden Morgen spazieren der 70-jährige Wang Helai und seine Frau entlang des neu angelegten Uferwegs am Longquan-Fluss, unweit ihres Zuhauses im neuen Stadtbezirk Xiong’an in der Provinz Hebei. Der einst vernachlässigte und vermüllte Trockenkanal ist heute ein sauberer, von Grünflächen gesäumter Wasserlauf. Nach ihrem Spaziergang gehen sie direkt in die Gemeinschaftskantine ihrer Wohnanlage, wo die Mahlzeiten seniorengerecht zubereitet werden und Menschen über 60 vergünstigt essen. Ihre Tochter, die ein nahegelegenes Fitnessstudio leitet, engagiert sich regelmäßig ehrenamtlich in der Gemeinde.

Für die Familie sind Bildungseinrichtungen, Gesundheitsversorgung, Einkaufsmöglichkeiten und Freizeitangebote alle innerhalb von 15 Minuten erreichbar. Dieser nahtlose „15-Minuten-Radius“ zeigt, wie Xiong’an den Alltag der Menschen transformiert und aus einer Planstadt ein echtes, lebenswertes Zuhause macht.

Der Besuch des chinesischen Präsidenten Xi Jinping in Xiong’an am Montag unterstreicht einmal mehr den rasanten Wandel der Region hin zu einer modernen Stadt. Vor Ort besuchte er zentrale Einrichtungen, darunter die Start-up-Zone, verlegte Standorte der China Huaneng Group sowie den Xiong’an-Campus der Pekinger Oberschule Nr. 4, und leitete ein Symposium zur weiteren Förderung von Aufbau und Entwicklung der Region.

Während seines Besuchs sprach sich Xi dafür aus, Xiong’an zu einem Innovationszentrum der neuen Ära und zu einer Modellregion für zukunftsorientierte Entwicklung auszubauen.

Verlagerung als Impulsgeber für Wachstum

Die zentrale Aufgabe von Xiong’an bleibt die geordnete Übernahme nicht-hauptstädtischer Funktionen aus Peking. Im Rahmen des 14. Fünfjahresplans wurden mehr als 1 Billion Yuan (145,5 Milliarden US-Dollar) investiert, das durchschnittliche jährliche BIP-Wachstum lag bei 17,1 %, rund 215 Quadratkilometer Land wurden neu erschlossen und über 5.300 Gebäude errichtet.

Mit dem Start des 15. Fünfjahresplans im Jahr 2026 rückt nun der Ausbau der Gesamtkapazitäten in den Fokus. Erste marktorientierte Tochtergesellschaften zentraler Staatsunternehmen haben sich bereits angesiedelt und weitere Konzerne – darunter State Power Investment – treiben die Integration aktiv voran.

Ein Beispiel für diese Entwicklung ist die China Huaneng Group: Seit dem offiziellen Umzug im Oktober 2025 haben mehr als 1.000 Mitarbeitende aus der Zentrale und den angeschlossenen Einheiten ihren regulären Arbeits- und Geschäftsbetrieb in Xiong’an aufgenommen. Dieser reibungslose Übergang steht exemplarisch für die erfolgreiche und nachhaltige Integration großer Staatsunternehmen – ermöglicht durch gezielte politische Unterstützung und enge Koordination vor Ort.

Gestützt durch klare regulatorische Rahmenbedingungen gewinnt die nächste Phase der Standortverlagerung weiter an Dynamik. Dabei wird sichergestellt, dass umgesiedelte Mitarbeitende bei Arbeitsbedingungen, unternehmerischen Tätigkeiten, Lebensstandard und Einkommen keine Nachteile gegenüber Peking haben. Ergänzend sorgen 278 konkrete Maßnahmen für eine enge Verzahnung der Infrastrukturen von Peking und Xiong’an und gewährleisten einen gleichwertigen Zugang zu Bildung, Gesundheitsversorgung und sozialen Dienstleistungen.

Eine Stadt, in der man gerne lebt

Neben dem Infrastrukturausbau legt Xiong’an großen Wert darauf, dass sich der neue Stadtbezirk für Familien wie ein echtes Zuhause anfühlt. Der Xiong’an-Campus der Pekinger Oberschule Nr. 4 gilt als Vorzeigeprojekt der Pekinger Initiative „Drei Schulen und ein Krankenhaus“. Im Rahmen dieses Programms finanziert und errichtet Peking einen Kindergarten, eine Grundschule, eine weiterführende Schule sowie ein Krankenhaus und übergibt diese Einrichtungen anschließend an Xiong’an, während die jeweiligen Institutionen aus Peking weiterhin Lehrbetrieb und Verwaltung unterstützen.

Seit seiner Eröffnung im August 2023 hat der Campus einen Bildungsverbund geschaffen, der hochwertige Lehrressourcen im gesamten Stadtgebiet zugänglich macht. Nach den Aufnahmerichtlinien für 2025 wurden Kinder aus umgesiedelten Haushalten der Kategorien 1 und 2 vorrangig berücksichtigt. Die Schülerzahlen steigen kontinuierlich, und auch im Frühjahrssemester 2026 verlief der Campusbetrieb reibungslos.

Diese Maßnahmen erleichtern die Integration umgesiedelter Familien und geben den Kindern die Möglichkeit, wohnortnah von einer vertrauten, hochwertigen Bildungsumgebung zu profitieren.

Innovation und neue Produktivkräfte werden greifbar

Auf nationaler Ebene soll Xiong’an Wissenschaft, Technologie und industrielle Innovation eng miteinander verknüpfen, neue, an die lokalen Gegebenheiten angepasste produktive Kräfte fördern und den Zhongguancun Wissenschaftspark im neuen Stadtbezirk Xiong’an auf hohem Niveau weiterentwickeln.

Zentrale Meilensteine für 2026 sind die Veröffentlichung des Jishu-Datenmodells, das gemeinsam von der Tsinghua Universität und einem in Xiong’an ansässigen Unternehmen entwickelt wurde, der Aufbau vertrauenswürdiger Datenräume mit umfassender Abdeckung in den Bereichen Regierung, Finanzen und Energie sowie ein Innovationswettbewerb im Bereich Luft- und Raumfahrt, der Teilnehmer aus dem ganzen Land anzog und die Umsetzung wegweisender Projekte beschleunigte.

Dank dieser Fortschritte nimmt Xiong’an eine Schlüsselrolle als Knotenpunkt im wissenschaftlich-technologischen Innovationszentrum Peking-Tianjin-Hebei ein und dient als Demonstrationszone für neue, hochwertige Produktivkräfte. Die Bauarbeiten schreiten kontinuierlich voran, um „Qualität aus Xiong’an“ zu liefern und gleichzeitig den klaren Himmel, die grünen Landschaften und das saubere Wasser zu bewahren.

https://news.cgtn.com/news/2026-03-23/How-Xiongan-is-evolving-into-a-model-for-high-quality-urban-growth-1LKRNgQinHa/p.html


GLOBENEWSWIRE (Distribution ID 9678273)

CGTN: Como Xiongan está evoluindo para se tornar um modelo de crescimento urbano de alta qualidade

A CGTN publicou um artigo explorando a transformação da Nova Área de Xiongan em um modelo urbano moderno, destacando o sucesso da realocação ordenada das funções não capitais de Pequim como o principal condutor desse processo. O texto enfatiza as conquistas centradas no ser humano, impulsionadas por investimentos massivos, garantias políticas e medidas de integração. O artigo fala sobre os marcos científico-tecnológicos que aceleram as novas forças produtivas de qualidade, posicionando Xiongan como uma zona de demonstração para o desenvolvimento equilibrado e de alta qualidade, sob o 15º Plano Quinquenal.

BEIJING, March 25, 2026 (GLOBE NEWSWIRE) — Todas as manhãs, Wang Helai, de 70 anos, e sua esposa caminham ao longo da recém-restaurada trilha do Rio Longquan, perto da sua casa na Nova Área de Xiongan, na província de Hebei. O que antes era um leito seco, fragmentado e repleto de lixo, agora é um curso d'água límpido, margeado pela vegetação. Após a caminhada, eles seguem direto para o refeitório comunitário do seu condomínio, onde as refeições são adaptadas para idosos e oferecem descontos para pessoas com mais de 60 anos. A filha do casal, que administra uma academia nas proximidades, costuma atuar como voluntária na comunidade. Para a família, educação, saúde, compras e lazer estão todos a um raio de 15 minutos. Esse fluido “círculo de vida de 15 minutos” ilustra como Xiongan transformou o cotidiano dos moradores comuns, convertendo uma cidade planejada em um verdadeiro lar habitável.

A transição ocorrendo na região rumo a uma cidade moderna foi destacada pela visita do presidente chinês Xi Jinping a Xiongan, na segunda-feira, ocasião em que ele inspecionou os principais locais: a zona de implantação inicial, as operações realocadas do China Huaneng Group e o campus de Xiongan da Escola Secundária nº 4 de Pequim. Ele também presidiu um simpósio sobre o avanço da construção e do desenvolvimento de alta qualidade da área.

Durante sua visita, Xi pediu a transformação de Xiongan em um polo de inovação na nova era e em um modelo de promoção do desenvolvimento de alta qualidade.

A realocação é o principal condutor

O papel primordial de Xiongan continua sendo o de desempenhar, de maneira ordenada, as funções não capitais de Pequim. Durante o período do 14º Plano Quinquenal, a área totalizou investimentos acumulados acima de 1 trilhão de yuans (US$ 145,5 bilhões), alcançou um crescimento médio anual do PIB de 17,1%, desenvolveu quase 215 quilômetros quadrados e construiu mais de 5.300 edifícios.

Em 2026, o início do 15º Plano Quinquenal, o foco passou a ser a elevação da capacidade global. O primeiro lote de subsidiárias secundárias de empresas centrais orientadas para o mercado já foi estabelecido, e grupos adicionais, como a State Power Investment, estão acelerando seus processos de integração.

Um exemplo real desse progresso é o China Huaneng Group. Mais de 1.000 funcionários da sede do Huaneng e das suas unidades afiliadas já retomaram a rotina diária do escritório e as operações em Xiongan, desde a sua realocação oficial em outubro de 2025. Essa transição sem problemas é um exemplo de como o apoio político e a coordenação operacional estão possibilitando que grandes empresas estatais se integrem de forma plena e sustentável.

Novos projetos de realocação estão avançando, apoiados por garantias políticas focadas que asseguram ao pessoal realocado condições empreendedoras, condições de vida e níveis de renda não inferiores aos de Pequim, além de 278 medidas específicas de integração Pequim-Xiongan que proporcionam acesso equivalente à saúde, educação e serviços sociais.

Construção de uma cidade onde todos querem morar

Além da infraestrutura, Xiongan tem como prioridade fazer com que a nova área transmita uma sensação de lar, especialmente para as famílias. O campus de Xiongan da Escola Secundária nº 4 de Pequim destaca-se como um exemplo emblemático do projeto de apoio de Pequim intitulado “três escolas e um hospital” — uma iniciativa na qual Pequim financia e constrói uma escola de educação infantil, uma escola de ensino fundamental, uma escola de ensino médio e um hospital geral, entregando posteriormente a Xiongan para operação, com suporte contínuo de gerenciamento e ensino por parte das respectivas instituições de Pequim.

Inaugurado em agosto de 2023, o campus criou um grupo educacional que oferece recursos de ensino de alta qualidade a toda a região. Sua política de matrículas para 2025 priorizou crianças provenientes de unidades realocadas das Categorias 1 e 2, e o número de alunos continua a aumentar constantemente. O campus operou com fluidez durante o primeiro trimestre de 2026.

Isso ajudou a garantir que as famílias realocadas pudessem se estabelecer confortavelmente, com as crianças tendo acesso a uma educação familiar e de alta qualidade, próxima de casa.

Inovação e novas forças produtivas tomam forma

A política nacional orienta Xiongan a integrar a inovação científica, tecnológica e industrial, a cultivar novas forças produtivas de qualidade adequadas às condições locais e a desenvolver o Parque Científico Zhongguancun da Nova Área de Xiongan em alto nível.

Os principais marcos para 2026 incluem o lançamento do modelo de dados Jishu, desenvolvido em conjunto pela Universidade Tsinghua e por uma empresa sediada em Xiongan, a plena cobertura de espaços de dados confiáveis ​​nos setores governamental, financeiro e energético, e uma competição de inovação aeroespacial que atraiu participantes de todo o país e impulsionou a implementação de projetos de fronteira.

Esses avanços posicionam Xiongan como um ponto vital no polo de inovação científica e tecnológica Pequim-Tianjin-Hebei e como uma zona de demonstração para novas forças produtivas de qualidade. As obras avançam de forma constante para entregar a “qualidade Xiongan”, mantendo, simultaneamente, céus límpidos, paisagens verdes e águas limpas.

https://news.cgtn.com/news/2026-03-23/How-Xiongan-is-evolving-into-a-model-for-high-quality-urban-growth-1LKRNgQinHa/p.html


GLOBENEWSWIRE (Distribution ID 9678273)

CGTN : comment Xiong’an devient un modèle de développement urbain de haute qualité

CGTN a publié un article analysant la transformation du Nouveau District de Xiong’an en un modèle urbain moderne, en mettant en avant la réussite du transfert ordonné des fonctions non capitales de Pékin comme principal moteur. Le texte souligne les avancées centrées sur l’humain grâce à des investissements massifs, des garanties politiques et des mesures d’intégration. Il examine également les progrès scientifiques et technologiques qui accélèrent l’émergence de nouvelles forces productives de qualité, positionnant Xiong’an comme une zone de démonstration du développement équilibré et de haute qualité dans le cadre du 15e plan quinquennal.

PÉKIN, 25 mars 2026 (GLOBE NEWSWIRE) — Chaque matin, Wang Helai, 70 ans, et son épouse se promènent le long du sentier récemment restauré de la rivière Longquan, près de leur domicile dans le Nouveau District de Xiong’an, dans la province du Hebei. Autrefois un lit de rivière asséché, fragmenté et jonché de déchets, l’endroit est aujourd’hui un cours d’eau limpide bordé de verdure. Après leur promenade, ils se rendent à la cantine communautaire de leur résidence, où les repas sont adaptés aux seniors et proposés à tarif réduit pour les plus de 60 ans. Leur fille, qui gère une salle de sport à proximité, fait souvent du bénévolat dans la communauté.

Pour cette famille, éducation, santé, commerces et loisirs sont accessibles dans un rayon de 15 minutes. Ce « cercle de vie de 15 minutes » illustre la manière dont Xiong’an a transformé le quotidien des habitants, faisant d’une ville planifiée un lieu de vie véritablement agréable.

La transformation continue du district en ville moderne a été soulignée par la visite du président chinois Xi Jinping à Xiong’an lundi, au cours de laquelle il a inspecté plusieurs sites clés, notamment la zone des jeunes entreprises, les installations relocalisées du groupe China Huaneng et le campus de Xiong’an du Beijing No. 4 High School (lycée n° 4 de Pékin), et a présidé un symposium sur la poursuite de la construction et du développement de haute qualité du district.

Lors de cette visite, Xi a appelé à faire de Xiong’an un pôle d’innovation de nouvelle génération et un modèle de promotion du développement de haute qualité.

La relocalisation comme moteur central

Le rôle principal de Xiong’an reste d’assurer le transfert ordonné des fonctions non capitales de Pékin. Au cours du 14e plan quinquennal, le district a enregistré un investissement cumulé dépassant 1 000 milliards de yuans (145,5 milliards de dollars), une croissance annuelle moyenne du PIB de 17,1 %, le développement de près de 215 km² et la construction de plus de 5 300 bâtiments.

En 2026, début du 15e plan quinquennal, l’accent est mis sur le renforcement des capacités globales. Une première vague de filiales secondaires d’entreprises publiques centrales orientées vers le marché s’est installée, tandis que d’autres groupes, comme State Power Investment, accélèrent leur intégration.

Cette dynamique se traduit concrètement à travers l’exemple du groupe China Huaneng : plus de 1 000 employés de son siège et de ses entités affiliées ont déjà adopté un fonctionnement quotidien normal à Xiong’an depuis leur relocalisation officielle en octobre 2025. Cette transition harmonieuse illustre la manière dont les politiques de soutien et la coordination opérationnelle favorisent une intégration complète et durable des grandes entreprises publiques.

Une nouvelle vague de projets de relocalisation est en cours, soutenue par des garanties politiques ciblées assurant aux employés transférés des conditions de travail, de vie et de revenus au moins équivalentes à celles de Pékin, ainsi que 278 mesures d’intégration Pékin-Xiong’an spécifiques garantissant un accès équivalent aux soins de santé, à l’éducation et aux services sociaux.

Bâtir une ville où il fait bon vivre

Au-delà des infrastructures, Xiong’an met l’accent sur la qualité de vie, notamment pour les familles. Le campus de Xiong’an du Beijing No. 4 High School (lycée n° 4 de Pékin) constitue un exemple emblématique du programme de soutien « trois écoles et un hôpital » de Pékin, dans lequel la capitale finance et construit une maternelle, une école primaire, un collège/lycée et un hôpital général, avant de les transférer à Xiong’an pour qu’ils soient gérés avec le soutien continu des institutions pékinoises concernées en matière de gestion et d’enseignement.

Ouvert en août 2023, ce campus a donné naissance à un groupe éducatif qui diffuse des ressources pédagogiques de qualité dans tout le district. Sa politique d’admission pour 2025 a priorisé les enfants des unités relocalisées de catégories 1 et 2, et les effectifs continuent d’augmenter régulièrement, tandis que l’établissement a fonctionné de manière stable au cours du semestre de printemps 2026.

Ces efforts garantissent aux familles relocalisées une installation sereine, avec un accès à une éducation de qualité à proximité de leur domicile.

L’innovation accompagne l’essor de nouvelles forces productives de qualité

La politique nationale invite Xiong’an à intégrer l’innovation scientifique, technologique et industrielle, à cultiver de nouvelles forces productives de qualité adaptées aux conditions locales et à développer le parc scientifique de Zhongguancun du Nouveau District de Xiong’an.

Parmi les jalons clés de 2026 figurent le lancement du modèle de données Jishu, développé conjointement par l’université Tsinghua et une entreprise basée à Xiong’an, la mise en place d’espaces de données fiables couvrant pleinement les secteurs gouvernemental, financier et énergétique, ainsi qu’un concours d’innovation aérospatiale ayant attiré des participants à l’échelle nationale et favorisé la concrétisation de projets de pointe.

Ces avancées positionnent Xiong’an comme un nœud stratégique du pôle d’innovation scientifique et technologique Pékin-Tianjin-Hebei et comme une zone de démonstration des nouvelles forces productives. La construction progresse régulièrement pour offrir la « qualité Xiong’an » tout en préservant un ciel dégagé, des paysages verdoyants et des eaux propres.

https://news.cgtn.com/news/2026-03-23/How-Xiongan-is-evolving-into-a-model-for-high-quality-urban-growth-1LKRNgQinHa/p.html


GLOBENEWSWIRE (Distribution ID 9678273)

CGTN: كيف تتطور شيونغآن لتصبح نموذجًا للتنمية الحضرية عالية الجودة

نشرت شبكة CGTN مقالاً يستعرض تحوّل منطقة شيونغآن الجديدة إلى نموذج حضري حديث، مسلطًا الضوء على نجاح إعادة التوطين المُنظّم للوظائف غير المتعلقة بالعاصمة من بكين، وذلك باعتباره المحرك الأساسي لهذا التحوّل. كما يسلط الضوء على إنجازات تتمحور حول الإنسان من خلال الاستثمارات الضخمة والضمانات السياسية وتدابير التكامل. ويتناول المقال الإنجازات العلمية والتكنولوجية البارزة التي تُسهم في تسريع تطوير قوى إنتاجية جديدة عالية الجودة، مما يرسّخ مكانة شيونغآن كمنطقة نموذجية للتنمية المتوازنة عالية الجودة في إطار الخطة الخمسية الخامسة عشرة.

بكين, March 25, 2026 (GLOBE NEWSWIRE) —

 في كل صباح، يتنزه Wang Helai، البالغ من العمر 70 عامًا، وزوجته على طول ممشى نهر لونغتشوان الذي تم ترميمه حديثًا بالقرب من منزلهما في منطقة شيونغآن الجديدة بمقاطعة خبي. فما كان في الماضي مجرىً جافًا متشققًا ومليئًا بالنفايات، أصبح الآن ممرًا مائيًا صافيًا تحفّه المساحات الخضراء. وبعد النزهة، يتوجهان مباشرةً إلى المطعم المحلي الصغير داخل مجمعهما السكني، حيث تُقدَّم وجبات مُصمَّمة بشكل خاص لكبار السن، مع خصومات لمن تزيد أعمارهم عن 60 عامًا. كما تشارك ابنتهما، التي تدير صالةً رياضيةً قريبةً، بانتظام في العمل التطوعي داخل المجتمع.

بالنسبة للعائلات، تقع المرافق التعليمية والصحية ومراكز التسوق وأماكن الترفيه جميعها ضمن دائرة زمنية مدتها 15 دقيقة. وتُبرز هذه “الدائرة الحياتية المتكاملة التي لا يتجاوز زمن الوصول لأي من أرجائها 15 دقيقة” التحوّل الذي أحدثته شيونغآن في نمط الحياة اليومية للسكان العاديين، محوّلةً مدينة مُخَططة إلى مكان صالح للعيش بشكل حقيقي.

تؤكد زيارة الرئيس الصيني Xi Jinping إلى شيونغآن يوم الإثنين على ذلك التحوّل المستمر للمنطقة إلى مدينة حديثة، حيث تفقد مواقع رئيسية، بما في ذلك منطقة الشركات الناشئة، ومقر China Huaneng Group الذي تم نقله إلى هناك، وحرم مدرسة Beijing No. 4 High School في شيونغآن، كما ترأس ندوة حول مواصلة تعزيز البناء والتنمية عالية الجودة في المنطقة.

وخلال زيارته، حثّ Xi Jinping على تطوير شيونغآن لتصبح مركزًا للابتكار في العصر الجديد ونموذجًا لتعزيز التنمية عالية الجودة.

إعادة توطين الوظائف كمحرّك رئيسي

لا يزال الدور الأساسي لمنطقة شيونغآن يتمثل في تنفيذها لوظائف بكين غير المتعلقة بالعاصمة بطريقة منظمة. خلال فترة الخطة الخمسية الرابعة عشرة، تجاوز إجمالي الاستثمارات التراكمية في المنطقة تريليون يوان (145.5 مليار دولار أمريكي)، وبلغ متوسط نمو الناتج المحلي الإجمالي السنوي 17.1%، وتم تطوير مساحة تُقارب 215 كيلومترًا مربعًا، كما شُيد أكثر من 5,300 مبنى.

في عام 2026، ومع بدء الخطة الخمسية الخامسة عشرة، تحوّل التركيز إلى رفع القدرة الإنتاجية الشاملة. فقد تم الانتهاء من تأسيس الدفعة الأولى من الشركات الثانوية الموجهة نحو السوق التابعة للمؤسسات المركزية، في حين تسرع مجموعات أخرى، مثل شركة State Power Investment، من وتيرة اندماجها.

ومن الأمثلة الملموسة على هذا التقدم China Huaneng Group، فقد بدأ بالفعل أكثر من 1,000 موظف من المقر الرئيسي للمجموعة ووحداتها التابعة ممارسة حياتهم المكتبية اليومية وعملياتهم الروتينية في شيونغآن منذ انتقالهم الرسمي إلى هناك في أكتوبر 2025. ويُظهر هذا الانتقال السلس كيف يُسهم الدعم الحكومي والتنسيق الميداني في تمكين الشركات المركزية الكبيرة من الاندماج بشكل كامل ومستدام.

تشهد المنطقة مرحلة جديدة من مشاريع النقل، مدعومةً بضمانات حكومية موجهة تضمن للعاملين المنتقلين ظروفًا قيادية ومعيشية ومستويات دخل لا تقل عن تلك الموجودة في بكين، إلى جانب 278 إجراءً محددًا لتعزيز التكامل بين بكين وشيونغآن، بما يوفر وصولاً متكافئًا إلى خدمات الرعاية الصحية والتعليم والخدمات الاجتماعية.

بناء مدينة يطمح الناس للعيش فيها

بعيدًا عن البنية التحتية، تُولي شيونغآن الأولوية لجعل المنطقة الجديدة تبدو وكأنها موطن حقيقي، لا سيما للعائلات. يُعَد حرم مدرسة Beijing No. 4 High School في شيونغآن نموذجًا رئيسيًا لمشروع دعم “ثلاث مدارس ومستشفى واحد” من بكين – وهي مبادرة تموّلها بكين لإنشاء حضانة ومدرسة ابتدائية ومدرسة ثانوية ومستشفى عام، ثم تُسلّم هذه المؤسسات إلى شيونغآن لتشغيلها، مع استمرار تقديم الدعم الإداري والتعليمي من المؤسسات المعنية في بكين.

افتُتح الحرم في أغسطس/آب 2023، وقد شكّل مجموعة تعليمية تنشر الموارد التعليمية عالية الجودة في جميع أنحاء المنطقة. وركزت سياسة القبول لعام 2025 على الأطفال من الوحدات المنقولة من الفئتين الأولى والثانية، ولا تزال أعداد الطلاب تنمو بشكل مستمر، فيما استمر تشغيل الحرم بسلاسة خلال فصل الربيع لعام 2026.

تساعد هذه الجهود في ضمان استقرار مريح للأُسَر المنقولة، مع تمكين الأطفال من الحصول على تعليم مناسب وعالي الجودة بالقرب من منازلهم.

الابتكار وتشكّل قوى إنتاجية جديدة عالية الجودة

تُوجه السياسة الوطنية شيونغآن نحو دمج الابتكار العلمي والتكنولوجي مع الابتكار الصناعي، وتنمية قوى إنتاجية جديدة عالية الجودة تتناسب مع الظروف المحلية، بالإضافة إلى تطوير Zhongguancun Science Park في منطقة شيونغآن الجديدة على مستوى عالٍ.

تشمل الإنجازات البارزة لعام 2026 إطلاق نموذج بيانات Jishu، الذي تم تطويره بالشراكة بين Tsinghua University وشركة مقرها في شيونغآن، وإنشاء مساحات البيانات الموثوقة التي تغطي بشكل كامل قطاعات الحكومة والمالية والطاقة، بالإضافة إلى مسابقة الابتكار في مجال الطيران والفضاء التي جذبت مشاركين من جميع أنحاء البلاد وساهمت في تنفيذ مشاريع رائدة.

تجعل هذه التطورات شيونغآن مركزًا حيويًا في محور الابتكار العلمي والتكنولوجي بين بكين وتيانجين وخبي، ومنطقة نموذجية للقوى الإنتاجية الجديدة عالية الجودة. وتسير أعمال البناء بخطى ثابتة لتحقيق “جودة شيونغآن” مع الحفاظ على سماء صافية ومناظر طبيعية خضراء ومياه نظيفة.

https://news.cgtn.com/news/2026-03-23/How-Xiongan-is-evolving-into-a-model-for-high-quality-urban-growth-1LKRNgQinHa/p.html

جهة الاتصال: CGTN Digital [email protected]


GLOBENEWSWIRE (Distribution ID 9678273)