AI-Media startet ADA Title II Compliance Initiative zur Unterstützung öffentlicher Einrichtungen bei der Einhaltung der WCAG-2.1-AA-Fristen

NEW YORK, Dec. 02, 2025 (GLOBE NEWSWIRE) —  AI–Media, ein weltweit führender Anbieter von KI–gestützter Untertitelungs– und Audiodeskriptions–Technologie, gab heute den Start seiner umfassenden ADA Title II Compliance Initiative bekannt, die darauf abzielt, staatliche und lokale Behörden in den Vereinigten Staaten bei der Umsetzung der neu festgelegten bundesweiten Barrierefreiheitsanforderungen für digitale Inhalte zu unterstützen.

Im April 2024 hat das US–Justizministerium die Vorschrift ADA Title II zur Barrierefreiheit von Web– und Mobilinhalten verabschiedet, die öffentliche Einrichtungen dazu verpflichtet, ihre digitalen Dienstleistungen an die WCAG 2.1 Level AA anzupassen. Die Fristen für die Einhaltung dieser Vorschriften beginnen am 24. April 2026 für Einrichtungen, die mehr als 50.000 Menschen versorgen, und am 26. April 2027 für kleinere Gerichtsbarkeiten und Sonderbezirke. Diese Vorschriften verlangen barrierefreie Websites, mobile Apps und Multimedia–Inhalte – einschließlich Untertiteln, Transkripten und Audiobeschreibungen.

Um Behörden bei der Vorbereitung auf diese Fristen zu unterstützen, startet AI–Media eine mehrmonatige Informationsinitiative mit praktischen Tools und sensibilisiert für seine Lösungen, die die Einhaltung der Vorschriften vereinfachen und in großem Maßstab erreichbar machen sollen.

„Öffentliche Einrichtungen stehen vor einer der bedeutendsten Umstellungen im Bereich der Barrierefreiheit seit Jahrzehnten“, so Tony Abrahams, Mitbegründer und CEO von AI–Media. „Die neue ADA–Title–II–Vorschrift legt klare Erwartungen an die digitale Barrierefreiheit fest – und unsere Mission ist es, Behörden mit KI–gestützten Tools auszustatten, die die Einhaltung der Vorschriften auf einfache, kostengünstige und skalierbare Weise ermöglichen.“

Im Rahmen der Initiative veröffentlicht AI–Media eine 10–Punkte–Checkliste zur Einhaltung der ADA–Title–II–Vorschriften und stellt zwei Flaggschiff–Technologien vor, die für die Einhaltung der ADA–Vorschriften von zentraler Bedeutung sind:

  • LEXI Text: KI–gestützte Untertitelung und Transkription für Live– und aufgezeichnete Inhalte, die es Behörden ermöglicht, die WCAG–Anforderungen an Untertitelung und Transkription mit hoher Genauigkeit und geringer Latenz zu erfüllen.
  • LEXI AD: KI–gestützte Audiobeschreibung mit neuen, erweiterten Anpassungsmöglichkeiten, die eine natürlich klingende Sprachausgabe liefert und Audiobeschreibungen in großem Maßstab ermöglicht – entscheidend für die Erfüllung der Anforderungen an die WCAG 2.1 AA für aufgezeichnete Videos.

Die Kampagne steht im Einklang mit dem erweiterten Programm für den öffentlichen Sektor von AI–Media, das öffentliche Einrichtungen durch skalierbare Technologien und vorhersehbare Kostenmodelle unterstützen soll.

Bildungswebinar: „ADA Title II – Compliance leicht gemacht mit KI“
Um die Einführung weiter zu unterstützen, veranstaltet AI–Media am 20. Januar 2026 ein landesweites Webinar mit dem Titel „ADA Title II: Compliance Made Simple with AI“. In dessen Rahmen werden die in WCAG 2.1 AA dargelegten Barrierefreiheitsanforderungen zusammengefasst und erläutert, wie KI–gestützte Untertitelungs– und Audiobeschreibungslösungen die Einhaltung der Vorschriften unterstützen können. Die Teilnehmer können sich hier über die Details informieren und für das Webinar anmelden.

„Während sich die Behörden auf die neuen Fristen gemäß ADA Title II vorbereiten, suchen sie nach skalierbaren, kostengünstigen Möglichkeiten, um barrierefreie digitale Dienste anzubieten“, so Abrahams. „LEXI Text und LEXI AD bieten genau das – KI–gestützte Untertitelungs– und Audiodeskriptionslösungen, die öffentlichen Einrichtungen dabei helfen, die Standards der WCAG 2.1 AA in großem Maßstab zu erfüllen.“

Die ADA Title II Compliance Checklist und Details zu den Lösungen von AI–Media, die Unternehmen bei der Einhaltung der Vorschriften unterstützen können, finden Sie HIER.

Bitte beachten Sie, dass AI–Media keine Rechtsberatung anbietet. Teilnehmern wird empfohlen, sich bei Fragen zur Auslegung von Vorschriften an ihre Rechtsabteilungen zu wenden.

Über AI–Media 

AI–Media (ASX: AIM) ist ein weltweit führender Anbieter von KI–gestützter Sprachübersetzung, Untertitelung und Sprachorchestrierung. Die LEXI Suite und das globale Encoder–Netzwerk liefern mehrsprachige Intelligenz in Echtzeit – weltweit geschätzt für die Modernisierung von Workflows, die Verbesserung der Kommunikation und die Umstellung von Text auf gesprochene KI.
Weitere Informationen erhalten Sie auf der Website von AI–Media.

Kontakt:

Fiona Habben
Head of Global Marketing
Fiona.habben@ai–media.tv
+61 2 8870 7722

Ein Foto zu dieser Mitteilung ist verfügbar unter https://www.globenewswire.com/NewsRoom/AttachmentNg/e04f14f6–9709–4d60–9f5f–d86ef4a03fe2


GLOBENEWSWIRE (Distribution ID 9595611)

AI-Media lance une initiative visant à aider les entités publiques à se conformer au Titre II de l’ADA et à respecter les délais fixés par la norme WCAG 2.1 AA des directives pour l’accessibilité des contenus Web

NEW YORK, 02 déc. 2025 (GLOBE NEWSWIRE) —  AI–Media, un des leaders mondiaux dans le domaine des technologies de sous–titrage et de description audio basées sur l’Intelligence Artificielle, annonce aujourd’hui le lancement d’une initiative extensive pour la mise en conformité avec le Titre II de l’ADA. Le but est de soutenir les gouvernements des États et les administrations locales des États–Unis à respecter les nouvelles exigences fédérales en matière d’accessibilité des contenus numériques.

En avril 2024, le département américain de la Justice a finalisé le Titre II de l’ADA sur l’accessibilité du Web et des appareils mobiles. Cette nouvelle règle exige des entités publiques qu’elles se conforment à la norme WCAG 2.1 de niveau AA, et ce pour l’ensemble de leurs services numériques. Les délais de mise en conformité commencent à courir le 24 avril 2026 pour les entités desservant plus de 50 000 personnes, et le 26 avril 2027 pour les juridictions plus petites et les districts spéciaux. Ces règles exigent que les sites web, les applications mobiles et les contenus multimédias soient accessibles, notamment grâce à des sous–titres, des transcriptions et des descriptions audio.

Afin d’aider les organismes gouvernementaux à se préparer à ces échéances, AI–Media lance une initiative pédagogique de plusieurs mois proposant des outils pratiques ainsi qu’une sensibilisation accrue à ses solutions conçues pour simplifier la mise en conformité et la rendre plus facile à réaliser à grande échelle.

« Les entités publiques sont confrontées à l’une des transitions en matière d’accessibilité les plus importantes de ces dernières décennies », a déclaré Tony Abrahams, cofondateur et PDG d’AI–Media. « La nouvelle réglementation du Titre II de l’ADA définit des attentes claires au regard de l’accessibilité numérique. Notre mission consiste à fournir aux gouvernements des outils basés sur l’Intelligence Artificielle qui leur permettent de se conformer à la réglementation de manière simple, abordable et à grande échelle. »

Dans le cadre de cette initiative, AI–Media publie une Liste de contrôle en 10 points de la conformité au Titre II de l’ADA et met en avant deux technologies phares essentielles à la conformité à l’ADA :

  • LEXI Text : sous–titrage et transcription générés par l’IA pour les contenus en direct et préenregistrés permettant aux agences de répondre aux exigences de sous–titrage et de transcription des directives pour l’accessibilité des contenus Web avec précision et faible latence.
  • LEXI AD : description audio générée par l’IA avec de nouvelles options de personnalisation avancées qui offrent une narration naturelle et permettent d’obtenir une description audio à grande échelle, essentielle pour répondre aux exigences de la norme WCAG 2.1 AA pour les vidéos préenregistrées.

La campagne s’inscrit dans le cadre du programme complémentaire Solutions pour les agences gouvernementales d’AI–Media, conçu pour soutenir les entités publiques grâce à une technologie évolutive et des modèles de coûts prévisibles.

Webinaire pédagogique : « Titre II de l’ADA – Faciliter la mise en conformité grâce à l’Intelligence Artificielle »
Afin de soutenir davantage le déploiement de la mise en conformité, AI–Media organisera également un webinaire au niveau national, « Titre II de l’ADA – Faciliter la mise en conformité grâce à l’Intelligence Artificielle » le 20 janvier 2026. La présentation récapitulera les exigences en matière d’accessibilité décrites dans les directives WCAG 2.1 AA, et expliquera de quelle manière les solutions de sous–titrage et de description audio basées sur l’IA peuvent favoriser la mise en conformité. Les participants peuvent consulter les détails et s’inscrire au webinaire ici.

« Alors que les agences se préparent pour les nouvelles échéances du Titre II de l’ADA, elles cherchent des moyens évolutifs et rentables de fournir des services numériques accessibles », a déclaré M. Abrahams. « C’est exactement ce qu’offrent LEXI Text et LEXI AD avec des solutions de sous–titrage et de description audio basées sur l’IA qui aident les entités publiques à respecter la norme WCAG 2.1 AA à grande échelle.

La liste de contrôle pour la mise en conformité au Titre II de l’ADA et les détails concernant les solutions d’AI–Media susceptibles d’aider les entités à se conformer sont accessibles ICI.

Remarque : AI–Media ne fournit pas de conseils juridiques ; les participants sont invités à consulter leurs équipes juridiques pour toute question relative à l’interprétation de la réglementation.

À propos d’AI–Media 

AI–Media (ASX : AIM) est un leader mondial de solutions de traduction vocale, de sous–titrage et d’orchestration linguistique générées par l’IA. Sa LEXI Suite et son réseau international d’encodeurs apportent une intelligence multilingue en temps réel, permettant aux organisations de moderniser leurs flux de travail, d’améliorer la communication et d’accélérer la transition du texte vers la voix générée par IA.
Pour en savoir plus, veuillez consulter le site Internet d’AI–Media.

Contact :

Fiona Habben
Responsable du marketing international
Fiona.habben@ai–media.tv
+61 2 8870 7722

Une photo annexée au présent communiqué est disponible à l’adresse suivante : https://www.globenewswire.com/NewsRoom/AttachmentNg/e04f14f6–9709–4d60–9f5f–d86ef4a03fe2


GLOBENEWSWIRE (Distribution ID 9595611)

AI-Media Lança Iniciativa de Conformidade com o Título II da ADA em Apoio à Entidades Públicas a Cumprir os Prazos WCAG 2.1 AA

NOVA YORK, Dec. 02, 2025 (GLOBE NEWSWIRE) — A AI–Media, líder global em tecnologia de legendagem e audiodescrição baseada em IA, anunciou hoje o lançamento de sua abrangente Iniciativa de Conformidade com o Título II da ADA, destinada a ajudar os governos estaduais e locais dos Estados Unidos a atender aos requisitos federais de acessibilidade recentemente finalizados para conteúdo digital.

Em abril de 2024, o Departamento de Justiça dos EUA finalizou a Regra de Acessibilidade Web e Móvel do Título II da ADA, que exige que as entidades públicas estejam em conformidade com WCAG 2.1 Nível AA em todos os seus serviços digitais. O prazo de conformidade tem início em 24 de abril de 2026, para entidades que atendam a mais de 50.000 pessoas, e em 26 de abril de 2027, para jurisdições menores e distritos especiais. Essas regras exigem sites acessíveis, aplicativos móveis e multimídia – incluindo legendas, transcrições e audiodescrição.

Para apoiar as agências governamentais na preparação para esses prazos, a AI–Media está lançando uma iniciativa educacional de vários meses com ferramentas práticas, e aumentando a conscientização quanto às suas soluções criadas para simplificar e tornar a conformidade mais viável em escala.

“As entidades públicas estão enfrentando uma das transições de acessibilidade mais significativas em décadas”, disse Tony Abrahams, Cofundador e CEO da AI–Media. “A nova regra do Título II da ADA define expectativas claras para a acessibilidade digital – e nossa missão é equipar os governos com ferramentas baseadas em IA que ofereçam conformidade de forma simples, acessível e em escala.”

Como parte da iniciativa, a AI–Media está lançando uma Lista de Verificação de Conformidade do Título II da ADA de 10 Pontos e destaca duas tecnologias emblemáticas centrais para a conformidade com a ADA:

  • LEXI Text: Legendas e transcrições baseadas em IA para conteúdo ao vivo e pré–gravado, que viabilizam que as agências atendam aos requisitos de legendas e transcrições WCAG com precisão e baixa latência.
  • LEXI AD: Audiodescrição alimentada por IA com novas opções avançadas de personalização, proporcionando narração com som natural e permitindo a audiodescrição em escala – fundamental para atender aos requisitos WCAG 2.1 AA para vídeo pré–gravado.

A campanha se alinha ao programa expandido de Soluções Governamentais da AI–Media, criado para apoiar entidades públicas com tecnologia escalável e modelos de custo previsíveis.

Webinar Educacional: “Título II da ADA – Conformidade Simplificada com IA”
Para apoiar ainda mais o lançamento, a AI–Media realizará um webinar nacional, “Título II da ADA: Conformidade Simplificada com IA”, em 20 de janeiro de 2026. A sessão fará um resumo dos requisitos de acessibilidade descritos em WCAG 2.1 AA e examinar como as soluções de legendagem e audiodescrição baseadas em IA podem apoiar a conformidade. Os participantes podem ver os detalhes e se inscrever no webinar aqui.

“Para se preparar para os novos prazos do Título II da ADA, as agências estão em busca de maneiras escaláveis e econômicas de fornecer serviços digitais acessíveis”, disse Abrahams. “A LEXI Text e a LEXI AD fornecem exatamente isso – soluções de legendagem e audiodescrição baseadas em IA que ajudam as entidades públicas a cumprir os padrões WCAG 2.1 AA em escala.

A Lista de Verificação de Conformidade do Título II da ADA e os detalhes sobre as soluções da AI–Media que podem ajudar as entidades a estar em conformidade podem ser acessados AQUI.

Observação: A AI–Media não fornecerá aconselhamento jurídico; os participantes são incentivados a consultar suas equipes jurídicas com perguntas sobre interpretação regulatória.

Sobre a AI–Media 

A AI–Media (ASX: AIM) é líder global em soluções de tradução de voz, legendagem e acessibilidade de idiomas baseadas em IA. A LEXI Suite e a rede global de codificadores oferecem inteligência multilíngue em tempo real confiável em todo o mundo, para modernizar fluxos de trabalho, aprimorar a comunicação e escalar a mudança de texto para IA falada.
Para mais informação visite o site AI–Media.

Informações de Contato:

Fiona Habben
Dirigente de Global Marketing
Fiona.habben@ai–media.tv
+61 2 8870 7722

Foto deste comunicado disponível em https://www.globenewswire.com/NewsRoom/AttachmentNg/e04f14f6–9709–4d60–9f5f–d86ef4a03fe2


GLOBENEWSWIRE (Distribution ID 9595611)

AI-Media Launches ADA Title II Compliance Initiative to Support Public Entities Meeting WCAG 2.1 AA Deadlines

NEW YORK, Dec. 02, 2025 (GLOBE NEWSWIRE) — AI–Media, a global leader in AI–powered captioning and audio description technology, today announced the launch of its comprehensive ADA Title II Compliance Initiative, aimed at helping state and local governments across the United States meet the newly finalized federal accessibility requirements for digital content.

In April 2024, the U.S. Department of Justice finalized the ADA Title II Web and Mobile Accessibility Rule, requiring public entities to conform to WCAG 2.1 Level AA across their digital services. Compliance deadlines begin April 24, 2026, for entities serving more than 50,000 people, and April 26, 2027, for smaller jurisdictions and special districts. These rules require accessible websites, mobile apps, and multimedia – including captions, transcripts, and audio description.

To support government agencies in preparing for these deadlines, AI–Media is launching a multi–month educational initiative featuring practical tools and increasing awareness of their solutions designed to simplify compliance and make it more achievable at scale.

“Public entities are facing one of the most significant accessibility transitions in decades,” said Tony Abrahams, Co–founder & CEO, AI–Media. “The new ADA Title II rule sets clear expectations for digital accessibility – and our mission is to equip governments with AI–powered tools that deliver compliance simply, affordably, and at scale.”

As part of the initiative, AI–Media is releasing a 10–Point ADA Title II Compliance Checklist, and highlights two flagship technologies central to ADA compliance:

  • LEXI Text: AI–powered captioning and transcription for live and prerecorded content, enabling agencies to meet WCAG captioning and transcript requirements with accuracy and low latency.
  • LEXI AD: AI–powered audio description with new advanced customization options, delivering natural–sounding narration and enabling audio description at scale – critical to meeting WCAG 2.1 AA requirements for prerecorded video.

The campaign aligns with AI–Media’s expanded Government Solutions program, designed to support public entities through scalable technology and predictable cost models.

Educational Webinar: “ADA Title II – Compliance Made Simple with AI”
To further support the rollout, AI–Media will host a national webinar, “ADA Title II: Compliance Made Simple with AI,” on January 20, 2026. The session will recap the accessibility requirements outlined in WCAG 2.1 AA and explore how AI–driven captioning and audio description solutions can support compliance. Participants can view details and register for the webinar here.

“As agencies prepare for the new ADA Title II deadlines, they’re looking for scalable, cost–effective ways to deliver accessible digital services,” said Abrahams. “LEXI Text and LEXI AD provide exactly that – AI–driven captioning and audio description solutions that help public entities meet WCAG 2.1 AA standards at scale.

The ADA Title II Compliance Checklist and details about AI–Media's solutions that can help entities comply can be accessed HERE.

Note AI–Media will not provide legal advice; attendees are encouraged to consult their legal teams with questions about regulatory interpretation.

About AI–Media 

AI–Media (ASX: AIM) is a global leader in AI–powered voice translation, captioning, and language orchestration. The LEXI Suite and global encoder network deliver real–time multilingual intelligence – trusted worldwide to modernize workflows, enhance communication, and scale the shift from text to spoken AI.
For more information visit the AI–Media website.

Contact details:

Fiona Habben
Head of Global Marketing
Fiona.habben@ai–media.tv
+61 2 8870 7722

A photo accompanying this announcement is available at https://www.globenewswire.com/NewsRoom/AttachmentNg/e04f14f6–9709–4d60–9f5f–d86ef4a03fe2


GLOBENEWSWIRE (Distribution ID 9594991)

AI-Media und AVE geben exklusive Partnerschaft bekannt, um die Barrierefreiheit bei Live-Events in Australien zu verbessern

SYDNEY, Nov. 18, 2025 (GLOBE NEWSWIRE) — AI–Media, ein weltweit führender Anbieter von KI–gestützten Live–Untertitelungs– und Barrierefreiheitslösungen, hat Audio Visual Events (AVE) zu seinem exklusiven Vermietungspartner für den Live–Event–Markt in Australien ernannt.

Diese strategische Partnerschaft vereint die LEXI–Plattform von AI–Media – ein komplettes Ökosystem mit professioneller Hardware und SaaS–Lösungen, die Untertitelung und Übersetzung in Echtzeit und mit geringer Latenz ermöglichen – mit den bewährten AV–Geräten von AVE und deren technischer Produktionskompetenz. Die Zusammenarbeit ermöglicht es australischen Event–Organisatoren, die Zugänglichkeit, das Engagement und die Compliance bei Live– und Hybrid–Events zu verbessern und gleichzeitig das gegenseitige Wachstum beider Organisationen zu fördern.

Übersicht über die Partnerschaft

Im Rahmen dieser Partnerschaft können Veranstaltungsplaner und Produktionsteams die branchenüblichen AV–Geräte von AVE – wie Displays, Racks und Integrationssysteme – mieten, die für den nahtlosen Einsatz der LEXI–Plattform von AI–Media vorkonfiguriert sind, einschließlich des LEXI Viewers.

Der LEXI Viewer ist die speziell entwickelte Hardware von AI–Media zur Anzeige von Untertiteln, die für professionelle Live–Veranstaltungen konzipiert wurde. Er ist direkt mit den Diensten LEXI Text (KI–gestützte Live–Untertitel) und LEXI Translate (mehrsprachige Echtzeitübersetzung) von AI–Media verbunden, um klare, synchronisierte Untertitel und Übersetzungen auf LED–Wänden, Projektionsleinwänden und digitalen Displays bereitzustellen.

Dieses neue Mietmodell ermöglicht es Veranstaltungsproduzenten, auf Basis einzelner Veranstaltungen auf fortschrittliche Untertitelungs– und Übersetzungstechnologie zuzugreifen, insbesondere in Situationen, in denen der Kauf spezieller Geräte aufgrund der Variabilität der Events weniger wirtschaftlich ist. Es gewährleistet, dass Barrierefreiheit problemlos zu jedem Event hinzugefügt werden kann – unabhängig von seiner Größe – und ergänzt gleichzeitig das Direktvertriebsmodell von AI–Media für Kunden, die fortlaufende oder integrierte Lösungen benötigen.

Wesentliche Funktionen:

  • AVE verfügt über mehr als 20 Jahre Erfahrung in der reibungslosen Durchführung von Events in ganz Australien und unterstützt Veranstaltungsorte, Agenturen und große Firmenveranstaltungen.
  • Die LEXI–Lösung von AI–Media kombiniert Untertitelungshardware der Enterprise–Klasse mit KI–gestütztem SaaS für unübertroffene Zuverlässigkeit.
  • Kombiniert: Stressfreie, skalierbare Untertitelung und Übersetzung für Events, von Konferenzen und Unternehmensmeetings bis hin zu großen Festivals.

„Durch die Zusammenarbeit mit AVE als unserem exklusiven Vermietungspartner in Australien machen wir es Eventprofis deutlich einfacher, barrierefreie, mehrsprachige und hochgradig interaktive Erlebnisse zu bieten“, so Tony Abrahams, CEO von AI–Media. „Gemeinsam bringen wir eine erstklassige Untertitelungs– und Übersetzungslösung auf den australischen Markt.“

Marktchancen

Die Live–Event–Branche in Australien wächst weiter, da die Nachfrage nach der Pandemie wieder anzieht und die Erwartungen hinsichtlich der Barrierefreiheit steigen.
Laut IMARC Groupi hatte der australische Markt für Veranstaltungsmanagement im Jahr 2024 einen Wert von etwa 25 Milliarden AUD und wird bis 2033 voraussichtlich auf 70 Milliarden AUD wachsen, was einer durchschnittlichen jährlichen Wachstumsrate von 11,2 % entspricht.

Da Barrierefreiheit und mehrsprachige Kommunikation mittlerweile eine zentrale Rolle für die Kundenbindung, die Inklusionsziele von Unternehmen und die Einhaltung von Compliance–Standards spielen, versetzt diese Partnerschaft AVE und AI–Media in die Lage, einen wesentlichen, schnell wachsenden Bedarf auf dem australischen Markt für Live–Events zu decken.

„Wir freuen uns sehr über die Zusammenarbeit mit AI–Media“, erklärte Paul Keating, Head of Sales & Marketing, Audio Visual Events. „Die LEXI–Plattform von AI–Media stellt den globalen Maßstab für Live–Untertitelung und –Übersetzung dar. In Kombination mit der bewährten Expertise von AVE im Bereich Dry–Hire bieten wir Event–Produzenten eine einfachere und intelligentere Möglichkeit, Barrierefreiheit in ihre Produktionen zu integrieren.“

Sind Sie in Australien ansässig? Sind Sie daran interessiert, Untertitelungs– und Übersetzungslösungen zu mieten? Klicken Sie hier, um eine Anfrage zu stellen.

Über AI–Media

AI–Media (ASX: AIM) ist ein weltweit führender Anbieter von KI–gestützter Sprachübersetzung, Untertitelung und Sprachorchestrierung. Die LEXI Suite und das globale Encoder–Netzwerk liefern mehrsprachige Intelligenz in Echtzeit – weltweit geschätzt für die Modernisierung von Workflows, die Verbesserung der Kommunikation und die Umstellung von Text auf gesprochene KI. 
Weitere Informationen erhalten Sie auf der Website von AI–Media

Über AVE

Audio Visual Events (AVE) ist Australiens führender Anbieter von Dry–Hire– und technischen Produktionsdienstleistungen und versorgt Agenturen, Konferenzveranstalter, Veranstaltungsorte und Produktionsfirmen im ganzen Land mit AV–Ausrüstung und technischer Produktionsunterstützung. AVE ist für seine Zuverlässigkeit bekannt und verfügt über mehr als zwei Jahrzehnte Erfahrung in der Bereitstellung nahtloser Event–Technologielösungen. Weitere Informationen finden Sie auf der AVE–Website.

Medienkontakt:
Fiona Habben
Head of Global Marketing
AI–Media
E–Mail: fiona.habben@ai–media.tv
Telefon: +61 2 8870 7722
Website: www.ai–media.tv

Ein Foto zu dieser Mitteilung finden Sie unter: https://www.globenewswire.com/NewsRoom/AttachmentNg/c871dbd4–5758–495d–9494–c4a2a806c478


GLOBENEWSWIRE (Distribution ID 9578118)

AI-Media e AVE Anunciam Parceria Exclusiva para Potenciar a Acessibilidade nos Eventos ao Vivo da Austrália

SYDNEY, Nov. 18, 2025 (GLOBE NEWSWIRE) — A AI–Media, líder global em soluções de legendagem e acessibilidade ao vivo baseadas em IA, nomeou a Audio Visual Events (AVE) como sua parceira exclusiva de aluguel para o mercado de eventos ao vivo na Austrália.

Esta parceria estratégica combina a plataforma LEXI da AI–Media – um ecossistema completo de hardware de nível profissional e soluções SaaS que fornecem legendagem e tradução em tempo real e de baixa latência – com o confiável equipamento dry–hire AV (equipamento somente) e a experiência técnica de produção da AVE. A colaboração viabiliza que os organizadores de eventos australianos aumentem a acessibilidade, o engajamento e a conformidade em eventos ao vivo e híbridos, ao mesmo tempo em que impulsionam o crescimento mútuo de ambas as organizações.

Visão Geral da Parceria

Por meio dessa parceria, os planejadores de eventos e as equipes de produção podem alugar os equipamentos AV padrão do setor da AVE – como monitores, racks e sistemas de integração – pré–configurados para uma implantação perfeita da plataforma LEXI da AI–Media, incluindo o LEXI Viewer.

O LEXI Viewer é o hardware de exibição de legendas da AI–Media projetado para ambientes profissionais de eventos ao vivo. Ele se conecta diretamente com os serviços LEXI Text (legendas ao vivo alimentadas por IA) e LEXI Translate (tradução multilíngue em tempo real) da AI–Media para fornecer legendas e traduções claras e sincronizadas em paredes de LED, telas de projeção e monitores digitais.

Este novo modelo de locação permite que os produtores de eventos acessem tecnologia avançada de legendagem e tradução por evento, particularmente em situações em que a variabilidade do evento torna a compra de equipamentos dedicados menos econômica. Ele garante que a acessibilidade possa ser facilmente adicionada a qualquer evento – grande ou pequeno – e ainda complementa o modelo de vendas diretas da AI–Media para clientes que precisam de soluções contínuas ou integradas.

Principais Elementos:

  • Mais de 20 anos de experiência impecável da AVE com eventos em toda a Austrália, apoiando locais, agências e grandes eventos corporativos.
  • Solução LEXI da AI–Media, que combina o hardware de legendagem de nível empresarial com o SaaS com tecnologia de IA para uma confiabilidade incomparável.
  • Conjunto: Legendas e traduções sem estresse e escaláveis para eventos que vão desde conferências e reuniões corporativas até festivais de grande escala.

“Com a AVE como nossa parceira exclusiva de locação na Austrália, tornamos mais fácil para os profissionais de eventos oferecerem experiências acessíveis, multilíngues e de alto envolvimento”, disse Tony Abrahams, CEO da AI–Media. “Juntos, oferecemos uma solução de legendagem e tradução de classe mundial para o mercado australiano.”

Oportunidade de Mercado

A indústria de eventos ao vivo da Austrália continua a se expandir diante da recuperação da demanda após a pandemia e o aumento das expectativas de acessibilidade.
De acordo com o IMARC Groupi, o mercado australiano de gerenciamento de eventos foi avaliado em aproximadamente AUD $25 bilhões em 2024 e deve alcançar AUD $70 bilhões até 2033, a uma taxa de crescimento anual composta de 11,2%.

Com a acessibilidade e a comunicação multilíngue agora centrais para o envolvimento do público, as metas de inclusão corporativa e os padrões de conformidade, essa parceria posiciona a AVE e a AI–Media para atender a uma necessidade essencial e de rápido crescimento no mercado australiano de eventos ao vivo.

“Estamos muito contentes com a nossa parceria com a AI–Media”, disse Paul Keating, Dirigente de Vendas e Marketing, Eventos Audiovisuais. “A plataforma LEXI da AI–Media é uma referência global de legendagem e tradução ao vivo. Juntamente com a experiência comprovada de aluguel de equipamentos da AVE, proporcionamos aos produtores de eventos uma maneira mais fácil e inteligente de integrar a acessibilidade nas suas produções.”

Sede na Austrália? Interessado em alugar soluções de legendagem e tradução? Clique aqui para mais informações

Sobre a AI–Media

A AI–Media (ASX: AIM) é líder global em soluções de tradução de voz, legendagem e acessibilidade de idiomas baseadas em IA. A LEXI Suite e a rede global de codificadores oferecem inteligência multilíngue em tempo real confiável em todo o mundo, para modernizar fluxos de trabalho, aprimorar a comunicação e escalar a mudança de texto para IA falada. 
Para mais informação visite o site AI–Media

Sobre a AVE

A Audio Visual Events (AVE) é a principal fornecedora de locação de equipamentos e produção técnica da Austrália, fornecendo equipamentos AV e suporte técnico de produção para agências, organizadores de conferências, locais e empresas de produção em todo o país. Conhecida por sua confiabilidade, a AVE tem mais de duas décadas de experiência no fornecimento de soluções de tecnologia perfeitas para eventos . Saiba mais no site da AVE.

Contato com a Mídia:
Fiona Habben
Dirigente de Marketing Global
AI–Media
Email: fiona.habben@ai–media.tv
Telefone: +61 2 8870 7722
Website: www.ai–media.tv

Foto deste comunicado disponível em: https://www.globenewswire.com/NewsRoom/AttachmentNg/c871dbd4–5758–495d–9494–c4a2a806c478


GLOBENEWSWIRE (Distribution ID 9578118)

AI-Media et AVE annoncent un partenariat exclusif pour renforcer l’accessibilité dans les événements en direct en Australie

SYDNEY, 18 nov. 2025 (GLOBE NEWSWIRE) — AI–Media, leader mondial des solutions de sous–titrage en direct et d’accessibilité alimentées par l’IA, a désigné Audio Visual Events (AVE) comme partenaire exclusif de location pour le marché des événements en direct en Australie.

Ce partenariat stratégique combine la plateforme LEXI d’AI–Media, un écosystème complet de matériel professionnel et de solutions SaaS offrant un sous–titrage et une traduction en temps réel à faible latence, avec l’équipement audiovisuel de location et l’expertise technique en production d’AVE. Cette collaboration permet aux organisateurs d’événements australiens d’améliorer l’accessibilité, l’engagement et la conformité lors d’événements en direct ou hybrides, tout en stimulant la croissance des deux entreprises.

Aperçu du partenariat

Grâce à ce partenariat, les organisateurs et équipes de production peuvent louer les équipements audiovisuels standards d’AVE, tels que les écrans, racks et systèmes d’intégration, préconfigurés pour un déploiement simplifié de la plateforme LEXI d’AI–Media, incluant le LEXI Viewer.

Le LEXI Viewer est un dispositif matériel spécialement conçu par AI–Media pour l’affichage de sous–titres dans les environnements professionnels d’événements en direct. Il se connecte directement aux services LEXI Text (sous–titres en direct générés par IA) et LEXI Translate (traduction multilingue en temps réel) d’AI–Media pour afficher des sous–titres et traductions clairs et synchronisés sur des murs LED, écrans de projection ou affichages numériques.

Ce nouveau modèle de location permet aux producteurs d’événements d’accéder à des technologies avancées de sous–titrage et de traduction à la demande, particulièrement utile lorsque la variabilité des événements ne justifie pas l’achat de matériel dédié. Il garantit que l’accessibilité puisse être ajoutée facilement à tout type d’événement, petit ou grand, tout en complétant le modèle de vente directe d’AI–Media destiné aux clients ayant des besoins permanents ou intégrés.

Points forts :

  • Plus de 20 ans d’excellence d’AVE dans la réalisation d’événements à travers l’Australie, au service des lieux, agences et grands événements d’entreprise.
  • La solution LEXI d’AI–Media, combinant matériel de sous–titrage de niveau professionnel et SaaS alimenté par l’IA pour une fiabilité inégalée.
  • Ensemble : un sous–titrage et une traduction simples, évolutifs et sans stress pour des événements allant des conférences et réunions d’entreprise aux festivals de grande envergure.

« En nous associant à AVE comme partenaire exclusif de location en Australie, nous facilitons considérablement la tâche des professionnels de l’événementiel qui souhaitent offrir des expériences accessibles, multilingues et hautement engageantes », a déclaré Tony Abrahams, PDG d’AI–Media. « Ensemble, nous apportons une solution de sous–titrage et de traduction de classe mondiale au marché australien. »

Opportunité de marché

L’industrie australienne des événements poursuit sa croissance, stimulée par la reprise post–pandémie et l’augmentation des attentes en matière d’accessibilité.
Selon IMARC Groupi, le marché australien de la gestion d’événements était estimé à environ 25 milliards AUD en 2024 et devrait atteindre 70 milliards AUD d’ici à 2033, avec un taux de croissance annuel composé de 11,2 %.

L’accessibilité et la communication multilingue étant désormais au cœur de l’engagement du public, des objectifs d’inclusion des entreprises et des normes de conformité, ce partenariat permet à AVE et AI–Media de répondre à un besoin critique et en pleine croissance sur le marché australien des événements en direct.

« Nous sommes ravis de nous associer à AI–Media », a souligné Paul Keating, responsable des ventes et du marketing chez Audio Visual Events. « La plateforme LEXI d’AI–Media représente la référence mondiale du sous–titrage et de la traduction en direct. Associée au savoir–faire d’AVE en matière de dry–hire, nous offrons aux producteurs d’événements un moyen plus simple et plus intelligent d’intégrer l’accessibilité dans leurs productions. »

Vous êtes basé en Australie et souhaitez louer des solutions de sous–titrage et de traduction ? Cliquez ici pour faire une demande

À propos d’AI–Media

AI–Media (ASX : AIM) est un leader mondial de solutions de traduction vocale, de sous–titrage et d’orchestration linguistique alimentées par l’IA. Sa LEXI Suite et son réseau international d’encodeurs apportent une intelligence multilingue en temps réel, permettant aux organisations de moderniser leurs flux de travail, d’améliorer la communication et d’accélérer la transition du texte vers la voix générée par IA. 
Pour en savoir plus, consultez le site Internet d’AI–Media

À propos d’AVE

Audio Visual Events (AVE) est le premier fournisseur australien de location d’équipements et de services techniques, fournissant du matériel audiovisuel et une assistance technique à des agences, des organisateurs de conférences, des salles de spectacle et des sociétés de production dans tout le pays. Réputé pour sa fiabilité, AVE cumule plus de vingt ans d’expérience dans la fourniture de solutions technologiques événementielles sans faille. Pour en savoir plus, consultez le site Internet d’AVE.

Interlocutrice auprès des médias :
Fiona Habben
Responsable marketing international
AI–Media
E–mail : fiona.habben@ai–media.tv
Téléphone : +61 2 8870 7722
Site Internet : www.ai–media.tv

Une photo annexée au présent communiqué est disponible à l’adresse suivante : https://www.globenewswire.com/NewsRoom/AttachmentNg/c871dbd4–5758–495d–9494–c4a2a806c478


GLOBENEWSWIRE (Distribution ID 9578118)

AI-Media and AVE Announce Exclusive Partnership to Power Accessibility Across Australia’s Live Events

SYDNEY, Nov. 17, 2025 (GLOBE NEWSWIRE) — AI–Media, a global leader in AI–powered live captioning and accessibility solutions, has appointed Audio Visual Events (AVE) as its exclusive rental partner for the live events market in Australia.

This strategic partnership combines AI–Media’s LEXI platform – a complete ecosystem of professional–grade hardware and SaaS solutions that deliver real–time, low–latency captioning and translation – with AVE’s trusted dry–hire AV equipment and technical production expertise. The collaboration enables Australian event organisers to enhance accessibility, engagement, and compliance across live and hybrid events, while driving mutual growth for both organisations.

Partnership Overview

Through this partnership, event planners and production teams can rent AVE’s industry–standard AV gear – such as displays, racks, and integration systems – pre–configured for seamless deployment of AI–Media’s LEXI platform, including the LEXI Viewer.

The LEXI Viewer is AI–Media’s purpose–built caption display hardware designed for professional live event environments. It connects directly with AI–Media’s LEXI Text (AI–powered live captions) and LEXI Translate (real–time multilingual translation) services to deliver clear, synchronized captions and translations on LED walls, projection screens, and digital displays.

This new rental model allows event producers to access advanced captioning and translation technology on a per–event basis, particularly in situations where event variability makes purchasing dedicated equipment less economical. It ensures accessibility can be easily added to any event – large or small – while complementing AI–Media’s direct sales model for customers who require ongoing or integrated solutions.

Key strengths include:

  • AVE’s 20+ years of flawless event delivery across Australia, supporting venues, agencies, and major corporate events.
  • AI–Media’s LEXI solution, combining enterprise–grade captioning hardware and AI–powered SaaS for unmatched reliability.
  • Combined: Stress–free, scalable captioning and translation for events ranging from conferences and corporate meetings to large–scale festivals.

“By teaming with AVE as our exclusive rental partner in Australia, we’re making it significantly easier for event professionals to deliver accessible, multilingual, and high–engagement experiences,” said Tony Abrahams, CEO of AI–Media. “Together, we’re bringing a world–class captioning and translation solution to the Australian market.”

Market Opportunity

Australia’s live events industry continues to expand as demand rebounds post–pandemic and accessibility expectations increase.
According to IMARC Groupi, the Australian event management market was valued at approximately AUD $25 billion in 2024 and is projected to grow to AUD $70 billion by 2033, at a compound annual growth rate of 11.2%.

With accessibility and multilingual communication now central to audience engagement, corporate inclusion goals, and compliance standards, this partnership positions AVE and AI–Media to meet a critical and fast–growing need within the Australian live events market.

“We’re thrilled to partner with AI–Media,” said Paul Keating, Head of Sales & Marketing, Audio Visual Events. “AI–Media’s LEXI platform represents the global benchmark for live captioning and translation. Combined with AVE’s proven dry–hire expertise, we’re giving event producers an easier, smarter way to integrate accessibility into their productions.”

Based in Australia? Interested in renting captioning and translation solutions? Click here to enquire

About AI–Media

AI–Media (ASX: AIM) is a global leader in AI–powered voice translation, captioning, and language orchestration. The LEXI Suite and global encoder network deliver real–time multilingual intelligence – trusted worldwide to modernize workflows, enhance communication, and scale the shift from text to spoken AI. 
For more information visit the AI–Media website

About AVE

Audio Visual Events (AVE) is Australia’s premier dry–hire and technical production supplier, providing AV equipment and technical production support to agencies, conference organisers, venues, and production companies nationwide. Known for its reliability, AVE has more than two decades of experience delivering seamless event technology solutions. Learn more at the AVE website.

Media Contact:
Fiona Habben
Head of Global Marketing
AI–Media
Email: fiona.habben@ai–media.tv
Phone: +61 2 8870 7722
Website: www.ai–media.tv

A photo accompanying this announcement is available at https://www.globenewswire.com/NewsRoom/AttachmentNg/c871dbd4–5758–495d–9494–c4a2a806c478


GLOBENEWSWIRE (Distribution ID 9577265)

AI-Media amplia LEXI Suite com LEXI Voice, LEXI Direct API e LEXI AD (Audio Description) na IBC 2025 em Amsterdã

LONDRES, Sept. 10, 2025 (GLOBE NEWSWIRE) — A AI–Media (ASX: AIM), líder global em soluções linguísticas baseadas em IA, apresentará sua inovadora plataforma LEXI Voice na IBC 2025 (Estande 5.C33, 12–15 de setembro, RAI Amsterdã), marcando o lançamento oficial da solução no mercado europeu. Após o sucesso do lançamento na NAB Las Vegas no início deste ano, a LEXI Voice estabelece um novo padrão de acessibilidade multilíngue ao vivo com tradução de voz e legendagem em tempo real – além de ajudar as emissoras e os proprietários de conteúdo a atender aos novos requisitos da Lei Europeia de Acessibilidade (EAA) 2025 para inclusão.

Redefinição de Experiências Multilíngues ao Vivo

LEXI Voice é a Speech–to–Speech Translation (S2ST – Dublagem) com a maior seleção de mecanismos de tradução e vozes sintéticas que fornece faixas de idiomas alternativos de som natural e em tempo real para transmissões ao vivo. As emissoras e os proprietários de conteúdo se beneficiam de:

  • Alcance Expandido – Capacidade de envolver diversos públicos com conteúdo multilíngue ao vivo.
  • Novos Fluxos de Receita – Maior crescimento com a entrada em mercados inexplorados.
  • Integração Perfeita – Compatibilidade com fluxos de trabalho SDI, SMPTE–2110 e IP.
  • Eficiência Escalável – Tradução automatizada a uma fração dos custos tradicionais.
  • Pronto para Transmissão – Latência ultrabaixa em menos de 10 segundos, identificação de falante e sincronização precisa para produção ao vivo.

“Com a entrada da LEXI Voice no mercado europeu, as emissoras e os organizadores de eventos podem oferecer experiências multilíngues que removem as barreiras linguísticas como nunca”, disse Tony Abrahams, CEO da AI–Media“Estamos orgulhosos de liderar o caminho para a redefinição de como o público se conecta com o conteúdo em todo o mundo.”

LEXI AD: Descrição de Áudio Mais Inteligente

Juntamente com a LEXI Voice, a AI–Media lançará a LEXI AD, uma solução de audiodescrição totalmente automatizada por IA, projetada para tornar o conteúdo de vídeo mais acessível para públicos com deficiência visual. Diferente dos fluxos de trabalho tradicionais de AD, a LEXI AD automatiza o processo – fornecendo descrições até 90% mais rápidas e econômicas, apoiadas por reconhecimento facial inteligente, narração personalizável e integrações perfeitas. Um novo usuário comentou depois de experimentar a LEXI AD: “Achei as descrições [de áudio] aqui menos incoerentes… A combinação de algumas das ações em uma descrição… pareceu mais consistente/mais agradável de ouvir e menos desarticulada… mais intencionalidade com a forma como as descrições foram apresentadas neste vídeo.”

“A LEXI AD elimina as barreiras que historicamente limitaram a audiodescrição”, acrescentou Abrahams. “Ao combinar velocidade, acessibilidade e flexibilidade, tornamos a acessibilidade o padrão – e não a exceção.”

Inovação em Todos os Pacote de Produtos

Os visitantes do IBC também poderão ver grandes melhorias em toda a gama de produtos da AI–Media, incluindo:

Novos Produtos LEXI:

  • LEXI Direct API: uma API fácil de usar para desenvolvedores parceiros usarem a LEXI em produtos de terceiros.
  • LEXI Voice:
    • Aprimoramento da saída com uma voz distinta para cada falante com a Speaker ID.
    • Mais variedade de estilos e tipos de voz, incluindo ElevenLabs

Atualizações de Produtos LEXI

  • LEXI Text:
    • Speaker ID: Atribuição de diálogos legendados a falantes específicos com impressões de voz de forma consistente.
    • Dante Audio Nativo no Kit de Ferramentas alimentado pela LEXI AI: Expansão dos recursos em tempo real para legendagem, tradução, exibição e arquivamento.
    • Modelos de Tópicos de Gen AI: Simplificação da curadoria de modelos de tópicos, redução do esforço manual em 4x.
  • LEXI Translate:
    • Suporte para mais idiomas, como o Tagalog.
    • Filtros de Palavrões Personalizados para mais de 50 idiomas.
  • Atualizações do AIM Encoder:
    • Mixagem de Áudio em SDI: integração em andamento de fluxos de trabalho de transmissão.
    • Encoder Pro (HD492) que agora pode ajustar os atrasos de legenda, tradução e dublagem para que as legendas em inglês, locução em espanhol e legendas em francês permaneçam perfeitamente sincronizadas durante as últimas notícias.
    • LEXI Viewer (AV610): Os clientes agora podem fazer com que as legendas se misturem visualmente ao conteúdo com o ajuste da opacidade do fundo da legenda – sem mais caixas pretas rígidas. Isso faz com que as legendas pareçam parte da produção, e não algo forçado.
    • Alta 2110 que agora oferece dublagem em um único idioma com suporte completo ao NMOS 2110–30 com uma interface web intuitiva, tornando o roteamento e o gerenciamento de áudio com qualidade de transmissão perfeitos.

Veja ao Vivo no IBC 2025

Visite o estande 5.C33 da AI–Media para ver as demonstrações da LEXI Voice, LEXI AD e inovações de legendagem de última geração que estão transformando a acessibilidade e a tradução ao vivo na Europa.

Agende uma reunião com a AI–Media na IBC 2025 ou saiba mais sobre nossas soluções de acessibilidade e mídia na ai–media.tv

Sobre a AI–Media:
A AI–Media (ASX: AIM) é líder global em soluções de tradução de voz, legendagem e acessibilidade de idiomas baseadas em IA. A LEXI Suite e a rede global de codificadores oferecem inteligência multilíngue em tempo real confiável em todo o mundo, para modernizar fluxos de trabalho, aprimorar a comunicação e escalar a mudança de texto para IA falada.
Para mais informação visite o site AI–Media.

Contato de Mídia 
Fiona Habben 
Dirigente de Marketing Global 
fiona.habben@ai–media.tv

Imagem:

Foto deste comunicado disponível em: https://www.globenewswire.com/NewsRoom/AttachmentNg/44e1b5f3–529f–4f69–9b13–499f26312b16


GLOBENEWSWIRE (Distribution ID 9526644)

AI-Media erweitert die LEXI Suite mit LEXI Voice, LEXI Direct API und LEXI AD (Audio Description) auf der IBC 2025 in Amsterdam

LONDON, Sept. 10, 2025 (GLOBE NEWSWIRE) — AI–Media (ASX: AIM), der weltweit führende Anbieter von KI–gestützten Sprachlösungen, wird seine bahnbrechende LEXI Voice–Plattform auf der IBC 2025 (Stand 5.C33, 12.–15. September, RAI Amsterdam) vorstellen und damit die offizielle Markteinführung der Lösung in Europa einläuten. Nach ihrem erfolgreichen Debüt auf der NAB Las Vegas Anfang dieses Jahres setzt LEXI Voice neue Maßstäbe für mehrsprachige Live–Barrierefreiheit mit Echtzeit–Sprachübersetzung und Untertitelung – und hilft Rundfunkveranstaltern und Inhalteanbietern dabei, die neuen Anforderungen des European Accessibility Act (EAA) 2025 für Inklusivität zu erfüllen.

Mehrsprachige Live–Erlebnisse neu definiert

LEXI Voice ist eine Speech–to–Speech–Übersetzungslösung (S2ST) mit der größten Auswahl an Übersetzungs–Engines und synthetischen Stimmen, die natürlich klingende alternative Sprachspuren in Echtzeit für Live–Übertragungen liefert. Rundfunkveranstalter und Inhalteigentümer profitieren von folgenden Vorteilen:

  • Größere Reichweite – erreichen Sie ein vielfältiges Publikum mit mehrsprachigen Live–Inhalten.
  • Neue Einnahmequellen – erschließen Sie Wachstum durch den Eintritt in unerschlossene Märkte.
  • Nahtlose Integration – kompatibel mit SDI–, SMPTE–2110– und IP–Workflows.
  • Skalierbare Effizienz – automatisierte Übersetzung zu einem Bruchteil der herkömmlichen Kosten.
  • Sendefertig – ultraniedrige Latenz unter 10 Sekunden, Sprechererkennung und präzise Synchronisation für Live–Produktionen.

„Mit der Markteinführung von LEXI Voice in Europa können Rundfunkveranstalter und Eventorganisatoren mehrsprachige Erlebnisse bieten, die Sprachbarrieren wie nie zuvor überwinden“, so Tony Abrahams, CEO von AI–Media„Wir sind stolz darauf, eine Vorreiterrolle bei der Neudefinition der Art und Weise zu übernehmen, wie das Publikum weltweit mit Inhalten in Kontakt tritt.“

Vorstellung von LEXI AD – intelligentere Audiobeschreibung

Neben LEXI Voice bringt AI–Media auch LEXI AD auf den Markt, eine vollständig KI–gesteuerte Lösung für Audiobeschreibungen, die Videoinhalte für Menschen mit Sehbeeinträchtigungen zugänglicher macht. Im Gegensatz zu herkömmlichen AD–Workflows automatisiert LEXI AD den Prozess und liefert Beschreibungen bis zu 90 % schneller und kostengünstiger, unterstützt durch intelligente Gesichtserkennung, anpassbare Sprachausgabe und nahtlose Integrationen. Ein neuer Nutzer bemerkte nach dem Testen von LEXI AD: „Die [Audio]–Beschreibungen wirkten hier weniger abgehackt … Durch die Kombination einiger Aktionen in einer Beschreibung … war das Hörerlebnis flüssiger und angenehmer und wirkte weniger abgehackt … die Art, wie die Beschreibungen in diesem Video dargeboten wurden, war deutlich bewusster gestaltet.“

„LEXI AD beseitigt die Barrieren, die Audiobeschreibungen in der Vergangenheit eingeschränkt haben“, erklärt Abrahams. „Durch die Kombination von Geschwindigkeit, Erschwinglichkeit und Flexibilität machen wir Barrierefreiheit zum Standard – und nicht zur Ausnahme.“

Innovation in der gesamten Produktpalette

Besucherinnen und Besucher der IBC können zudem wichtige Verbesserungen in der gesamten Produktpalette von AI–Media erleben, darunter:

Neue LEXI–Produkte:

  • LEXI Direct API: eine benutzerfreundliche API für Partnerentwickler, mit der LEXI in Drittanbieter–Produkte integriert werden kann.
  • LEXI Voice:
    • Verbessert die Ausgabe, indem jedem Sprecher mit einer Sprecher–ID eine eindeutige Stimme zugewiesen wird.
    • Größere Vielfalt an Stimmstilen und –typen, einschließlich ElevenLabs

LEXI–Produktaktualisierungen

  • LEXI Text:
    • Sprecher–ID: Ordnet Untertitel konsistent den Stimmprofilen bestimmter Sprecherinnen und Sprecher zu.
    • Native Dante Audio im LEXI AI–gestützten Toolkit: Erweitert die Echtzeitfunktionen für Untertitelung, Übersetzung, Anzeige und Archivierung.
    • Gen–AI–Themenmodelle: Optimieren die Erstellung und Pflege von Themenmodellen und reduzieren den manuellen Aufwand um das Vierfache.
  • LEXI Translate:
    • Noch mehr unterstützte Sprachen, darunter Tagalog.
    • Individuell anpassbare Schimpfwortfilter für über 50 Sprachen.
  • AIM–Encoder–Updates:
    • Audiomischung in SDI: Integration für Broadcast–Workflows läuft.
    • Encoder Pro (HD492) kann jetzt Verzögerungen bei Untertiteln, Übersetzungen und Synchronisationen feinjustieren, damit englische Beschriftungen, spanische Voiceovers und französische Untertitel bei aktuellen Nachrichten perfekt synchron bleiben.
    • LEXI Viewer (AV610): Kundinnen und Kunden können Untertitel nun optisch in den Inhalt einblenden, indem sie die Deckkraft des Untertitelhintergrunds anpassen – keine starren schwarzen Kästchen mehr. So wirken die Untertitel wie Teil der Produktion und nicht wie ein bloßer Zusatz.
    • Alta 2110 bietet jetzt einsprachige Synchronisation mit vollständiger NMOS 2110–30–Unterstützung und einer intuitiven Weboberfläche, wodurch Audio–Routing und –Management in Broadcast–Qualität nahtlos möglich sind.

Live zu sehen auf der IBC 2025

Besuchen Sie den Stand 5.C33 von AI–Media, um LEXI Voice, LEXI AD und innovative Untertitelungslösungen der nächsten Generation zu erleben, die die Barrierefreiheit und Live–Übersetzung in Europa revolutionieren.

Vereinbaren Sie ein Gespräch mit AI–Media auf der IBC 2025 oder erfahren Sie mehr über unsere Lösungen für Barrierefreiheit und Medien auf ai–media.tv

Über AI–Media:
AI–Media (ASX: AIM) ist ein weltweit führender Anbieter für KI–gestützte Sprachübersetzung, Untertitelung und Sprachsteuerung. Die LEXI Suite und das globale Encoder–Netzwerk liefern mehrsprachige Intelligenz in Echtzeit – weltweit geschätzt für die Modernisierung von Workflows, die Verbesserung der Kommunikation und die Umstellung von Text auf gesprochene KI.
Weitere Informationen erhalten Sie auf der Website von AI–Media.

Medienkontakt
Fiona Habben
Head of Global Marketing
fiona.habben@ai–media.tv

Bild:

Ein Foto zu dieser Pressemitteilung ist verfügbar unter https://www.globenewswire.com/NewsRoom/AttachmentNg/44e1b5f3–529f–4f69–9b13–499f26312b16


GLOBENEWSWIRE (Distribution ID 9526644)